<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           





           
          別了,永遠(yuǎn)的帕瓦羅蒂
          Italian tenor Pavarotti dies at age 71
          [ 2007-09-07 10:37 ]

          Luciano Pavarotti

            

          Nessun Dorma

          Luciano Pavarotti, whose vibrant high C's and ebullient showmanship made him the most beloved and celebrated  tenor since Caruso and one of the few opera's biggest superstar of the late 20th century, died Thursday. He was 71.

          His manager, Terri Robson, told the AP in an e-mailed statement that Pavarotti died at his home in Modena, Italy, at 5 a.m. local time. Pavarotti had been diagnosed with pancreatic cancer last year and underwent further treatment in August.

          "The Maestro fought a long, tough battle against the pancreatic cancer which eventually took his life. In fitting with the approach that characterized his life and work, he remained positive until finally succumbing to the last stages of his illness," the statement said.

          Pavarotti's assistant Edwin Tinoco told Sky TG 24 television that Pavarotti's final days had been calm and spent at home.

          For serious fans, the unforced beauty and thrilling urgency of Pavarotti's voice made him the ideal interpreter of the Italian lyric repertory, especially in the 1960s and '70s when he first achieved stardom. For millions more, his charismatic performances of standards like "Nessun Dorma" from Puccini's "Turandot" came to represent what opera is all about.

          In fact, "Nessun Dorma" was Pavarotti's last performance, sung at the opening ceremony of the Winter Olympics in Turin, Italy, in February 2006. His farewell to opera was in Puccini's "Tosca" at New York's Metropolitan in March 2004.

          It was the second monumental loss in the opera world in recent months. American soprano Beverly Sills died July 2 at her home in New York. She was 78 and suffered from cancer.

          "Pavarotti is the biggest superstar of all," the late New York Times music critic Harold Schonberg once said.

          In his heyday, he was known as the "King of the High C's" for the ease with which he tossed off difficult top notes.

          Pavarotti starred in a film called "Yes, Giorgio" and he wrote an autobiography, "I, Luciano Pavarotti."

          Just this week, the Italian government honored him with an award for "excellence in Italian culture".

          In his final statement, Pavarotti said the award gave him "the opportunity to continue to celebrate the magic of a life dedicated to the arts and it fills me with pride and joy to have been able to promote my magnificent country abroad."

          Pavarotti had three daughters with his first wife, Lorenza, Cristina and Giuliana; and one, Alice, with his second wife.

          At his side when he died were his wife, Nicoletta; his four daughters; his sister, Gabriela; his nephews and close relatives and friends, Robson said.

          點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


          (AP)

          世界著名男高音歌唱家盧奇亞諾?帕瓦羅蒂于本周四逝世,享年71歲。帕瓦羅蒂憑借其激昂的“高音C”及熱情洋溢的演唱成為繼卡盧索之后最受人們愛戴和最著名的男高音歌唱家,并成為20世紀(jì)晚期最負(fù)盛名的幾位歌劇大師之一。

          帕瓦羅蒂的經(jīng)紀(jì)人特里?羅賓遜通過電子郵件給美聯(lián)社發(fā)了一份聲明,稱帕瓦羅蒂已于當(dāng)?shù)貢r(shí)間本周四凌晨5點(diǎn)在意大利摩德納的家中去世。去年,帕瓦羅蒂被診斷出患有胰腺癌,并于上個(gè)月接受了進(jìn)一步治療。

          聲明中說:“大師與病魔進(jìn)行了長期、艱苦的斗爭,但最終被病魔奪去了生命。大師在患病期間,始終保持著他一貫的對待人生和事業(yè)的樂觀態(tài)度,直到生命的最后階段。”

          帕瓦羅蒂的助手埃德文?蒂諾克向“天空TG 24”電視臺(tái)透露,帕瓦羅蒂在自己的家中平靜地度過了最后的日子。

          對于專業(yè)樂迷來說,帕瓦羅蒂以他自然美妙和的令人激動(dòng)的嗓音完美演繹了意大利歌劇,尤其在上世紀(jì)六七十年代,當(dāng)時(shí)的帕瓦羅蒂在歌劇舞臺(tái)上一舉成名。而對于更廣大的樂迷來說,帕瓦羅蒂精彩演繹的普契尼著名歌劇《圖蘭朵》中的詠嘆調(diào)《今夜無人入睡》則是對歌劇真正內(nèi)涵的最好詮釋。

          帕瓦羅蒂去年2月在意大利都靈冬奧會(huì)開幕式上演唱了這首《今夜無人入睡》,這也是他最后一次公開演唱。2004年3月,帕瓦羅蒂在紐約大都會(huì)劇院演唱了普契尼的《托斯卡》,由此正式告別歌劇舞臺(tái)。

          帕瓦羅蒂的逝世是近幾個(gè)月來歌劇界的又一重大損失。7月2日,美國女高音歌唱家貝弗莉?希爾斯因患癌癥在紐約的家中去世,享年78歲。

          《紐約時(shí)報(bào)》樂評人哈羅爾德?施恩伯格曾說:“帕瓦羅蒂是最負(fù)盛名的巨星級歌唱家。”

          帕瓦羅蒂在其演唱生涯的巔峰時(shí)期,憑借著對高難度高音舉重若輕的把握被譽(yù)為“高音C之王”。

          帕瓦羅蒂曾出演過電影《卿卿佳人》,并撰寫過一本自傳《帕瓦羅蒂的世界》。

          就在本周,意大利政府授予帕瓦羅蒂“意大利文化卓越貢獻(xiàn)”獎(jiǎng)。

          帕瓦羅蒂在最后的聲明中說,這一獎(jiǎng)項(xiàng)給了他“繼續(xù)享受其藝術(shù)生命的機(jī)會(huì)”,他為自己能將祖國的輝煌文化推向世界感到十分自豪和欣慰。”

          帕瓦羅蒂與第一個(gè)妻子育有三個(gè)女兒,羅倫薩、克里斯蒂娜和古麗亞娜;與現(xiàn)任妻子生了一個(gè)女兒,愛麗絲。

          據(jù)羅賓遜透露,帕瓦羅蒂去世時(shí),他的妻子妮可麗塔、四個(gè)女兒、妹妹加布麗拉以及他的侄子和親朋好友都陪伴在他的身邊。


          (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

           

          Vocabulary: 

          showmanship : 表演技巧

          tenor : 男高音

          toss off : 輕松的處理

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時(shí)內(nèi)最熱門

               
            “交通協(xié)管員”怎么說
            Loose cannon:無視規(guī)矩的人
            事實(shí)勝于雄辯
            癡情的祈禱:My prayer
            Click《人生遙控器》(精講之八)

          本頻道最新推薦

               
            難忘“處女作”
            韓國大兵也愛美
            貝嫂千里運(yùn)薯片
            卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
            奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

          論壇熱貼

               
            怎么翻譯“你冤枉我”?
            “不服” 怎么翻譯
            how to say “舉手之勞”
            參加BBC在線競賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
            Penny for your thoughts?
            怎么翻譯‘公益廣告'






          主站蜘蛛池模板: 亚洲人妻精品一区二区| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 午夜精品久久久久久久无码软件| 国产亚洲欧洲综合5388| 久久久久中文字幕精品视频| 高清一区二区三区不卡视频| 污网站在线观看视频| 国产精品三级爽片免费看| 无码精品一区二区久久久| 久热伊人精品国产中文| 国产精品自在欧美一区| 久久久av男人的天堂| 亚洲成在人线AV品善网好看| 成人国产精品免费网站| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 国产精品国产亚洲看不卡| 激情五月开心婷婷深爱| 久久精品夜色国产亚洲av| 嗯灬啊灬把腿张开灬动态图| 久久波多野结衣av| 亚洲色欲色欲www在线观看| 91国内视频在线观看| 免费无码又爽又刺激网站直播| 激情综合色综合啪啪开心| 久久无码高潮喷水| 国产精品久久精品| 国产成人cao在线| VA在线看国产免费| 蜜臀午夜一区二区在线播放| 人妻中文字幕亚洲一区| 五月婷婷中文字幕| 日韩成人高精品一区二区| av中文字幕一区二区| 少妇尿尿一区二区在线免费| 国产免费久久精品99reswag| 国产精品久久久久久久影院 | 福利视频一区二区在线| 野外做受三级视频| 日本欧美v大码在线| 无码丰满人妻熟妇区| 国产剧情麻豆一区二区三区亚洲|