<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Audio News  
           





           
          Despite the Chinglish, Shanghai...
          [ 2007-08-22 11:23 ]

          Download

          As a subway commuter, Robin Sari, a Canadian polisher for an English magazine, was wondering what "fleeing for your life" meant when he first saw this poster in the subway.

          It was only after encountering it many times that he realized the poster was trying to convey how to escape in the event of an emergency.

          "That is such a funny and weird expression, but it still showed the attempt to help passengers" said Sari.

          Echoing his views, Morita Lee, a Japanese engineer, said he once chanced upon a subway sign that read: "Your mobile phone on your waist seems like the gifts for thieves."

          Lee said: "Although I am not a native English speaker, I pretty much understood the meaning; it is a warning to watch out for theft on the subway."

          He added that he had seen other similar funny signs on the walls of the subway cars, such as "Be careful with the bags you take, with more safety in chest" or "Keep your belongings snug."

          Lee even took photographs of the two signs and showed them to his friends for a laugh over the Chinglish expressions. However, he added that many such Jinglish (Japanese-English) expressions could be seen in Japan as well.

          There are now five subway lines in operation in this city, covering 145 km. By 2010, Shanghai will have 13 subway lines extending 400 km.

          The two expats now working in Shanghai believe the local subway is definitely among the cleanest in the world.

          Sari noted: "Compared with the subway I took in London, New York or Montreal, the Shanghai Subway is well-maintained and swift." He said it was not necessary to take the Chinglish very seriously, adding: "As long as it conveys the idea to the passenger from home and abroad clearly, it is okay."

          For Warren Ching, partner in the UK-based Linguaphone Language School in Shanghai, the big problem is the inconsistency that crops up in the English translations for the names of the same roads.

          Ching said: "I notice Xizang Zhonglu (the Middle Xizang Road) has different English translations on different lines or stops."

          He recalled that once he had to help a visitor from Sweden figure out that the subway station called Middle Henan Road was the same as East Nanjing Road.

          Ching, a native of Hong Kong with its famed MRT, suggests that the Shanghai subway operation companies standardize the road and station names and ensure that the companies responsible for producing subway maps do the same.

          But Ching had a word of praise for the automated voice system reminding passengers of the upcoming subway stations, which he said was very professional.

          (China Daily 08/22/2007 page 4)

          Vocabulary:

          chance upon:碰巧遇到;偶然發現

          crop up:(尤指意外地)出現,發生

          (英語點津 Linda 編輯)

          About the broadcaster:

          Matt Doran is an award-winning American newspaper journalist and an undergraduate student at Albion College. He is currently a polisher for China Daily Website and is on summer break from Beijing Foreign Studies University, where he will resume his study of Chinese in the fall.

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            “心”言“心”語
            Click《人生遙控器》(精講之一)
            布什女兒詹娜訂婚!
            New rules to curb stock price fluctuation
            “探月工程”怎么說

          本頻道最新推薦

               
            女孩的心思誰能猜:Suspended from class
            《說點什么吧》:Say something anyway
            Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
            Livestock disease spreads in Britain
            Working magic in the garden with beans

          論壇熱貼

               
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            How to say 親友團?
            “三班倒”怎么翻譯?
            雞蛋羹應該怎么來翻譯呢
            Winds will be from most directions?
            “老齡化社會”怎么翻






          主站蜘蛛池模板: 国产精品中出一区二区三区| 99er热精品视频| 日韩精品国产另类专区| 亚洲色最新高清AV网站| 国产一卡2卡3卡4卡网站精品| 亚洲国产大片永久免费看| 少妇激情a∨一区二区三区| 国产午夜福利小视频合集| 国产成人亚洲精品无码青APP| 精品自拍自产一区二区三区| 97se综合| 成人精品视频一区二区三区| 在线视频中文字幕二区| 日韩中文字幕亚洲精品| 国产一区二区爽爽爽视频| 无码av不卡免费播放| 天美传媒xxxxhd videos3| 2020年最新国产精品正在播放| 欧美丰满熟妇xxxx| 久久综合免费一区二区三区| 最近中文字幕完整版2019| 國產尤物AV尤物在線觀看| 日本高清日本在线免费| 亚洲日产无码av| 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声| 欧美性受xxxx白人性爽| 国产精品国产三级国快看| 性欧美老妇另类xxxx| 国产国亚洲洲人成人人专区| 亚洲熟妇丰满xxxxx小品| 国产成人精品无人区一区| 精品人妻少妇一区二区三区| 黄色三级亚洲男人的天堂| 岛国av在线播放观看| 日韩深夜福利视频在线观看| 看全色黄大黄大色免费久久| 精品乱码一区二区三四五区| 国产日韩久久免费影院| 草草ccyy免费看片线路| 91精品国产午夜福利| 免费观看18禁黄网站|