<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
           





           
          “黃粱美夢”怎么說
          [ 2007-07-04 09:47 ]

          在英語中,經常有一些非常好用的口語小詞能讓你的英語地道許多,今天我們一起來看看四個有趣的小詞,學會它,你的英語會增色不少哦!

          1.當你想表達"這是事情的真相"時,你首先會想到用什么詞呢?Truth? Inside information?都不地道,是lowdown!

          "Lowdown"這個詞通常用來指"事情的真相"或外界不知道的"內幕消息",它有時會跟介詞"on"連用,例如:"give someone the lowdown on something(告訴某人關于某件事情的內幕)"。

          一起來看段小對話:

          A: Just give me the lowdown, and you'll be fine.
          只要告訴我真相,你就沒事。

          B: I don't know anything, sir!I didn't have anything to do with that murder!
          長官,我什么都不知道!我跟那起謀殺案一點關系也沒有!

          2.在我們平時的口語中,"廢話"這個詞是出現頻率相當高的,那英語中"廢話"用什么詞表達最地道呢?很簡單,是"noise"! 

          Noise在詞典中的解釋有"nonsense; empty talk",它的原意是"噪音",在這里則是用來形容一個人胡說八道、講一些毫無意義的廢話,就好比噪音一樣,讓人不禁想把耳朵捂起來,連聽都不想聽。

          看一段小對話:
          A: Listen to me, boss. I thought I could handle it myself. I didn't know I would screw it up.
          老板,聽我說。原本我以為自己可以處理的,沒想到會把事情搞砸。

          B: I don't wanna hear that noise!Just tell me what you're gonna do right now.
          我不想聽那些廢話!只要告訴我你現在要怎么辦就行。

          3.當你想諷刺或者勸告別人不要再做無謂的白日夢的時候,可以用fool's paradise 來代替daydream。

          在英語中,fool's paradise 的意思是 a state of contentment that is based on false beliefs,即中文里的"黃粱美夢"。英文借"傻瓜的天堂"來比喻一個人處在虛幻的幸福假象中。這個片語多用來諷刺人生的榮華富貴猶如黃粱美夢,隨時可能幻滅。

          A: Does the chairman realize that our company's business is going downhill?
          董事長知道我們公司的業務在走下坡嗎?

          B: I don't think so. I'm afraid he's still living in a fool's paradise.
          我想他不知道。他恐怕還在做他的黃粱美夢呢。

          4.最后我們來看看 double whammy 這個小詞。你是否有在一天中連續遇到許多不順心的事情呢?下次碰到這樣的情況,你就可以用這個詞啦!

          Double whammy 的英語解釋是 two unpleasant situations or difficulties occurring at the same time。"Whammy"這個詞有"詛咒"或"致命打擊"的意思。因此"double whammy"就是指在同一時間內遭遇雙重的打擊或困難,如同中文里所講的"禍不單行"。

          A: Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
          我昨天真是禍不單行。老板把我炒魷魚,我太太又要求離婚。

          B: Cheer up, man. Things are not as bad as you think.
          振作點,老兄。事情沒有像你想的那么糟。

          (通訊員稿 英語點津 Annabel 編輯)

          我要學習更多口語表達

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            女孩的心思誰能猜:Suspended from class
            各種各樣的“錢”
            “搶鏡頭”怎么說
            姚明婚后打算:備戰奧運第一

          本頻道最新推薦

               
            弱勢求職者如何寫出強勢簡歷
            匯豐商務英語寫作教程(41)
            美語活起來(2)
            各國外企對英文簡歷的要求
            匯豐商務英語寫作教程(40)

          論壇熱貼

               
            “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
            請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
            C-E: how to say "路盲"?
            各位,“相親”英語怎么說?
            指紋上的ridges and loops是什么意思?
            請教一下 餃子的“餡” 用English怎么說啊






          主站蜘蛛池模板: 久久激情亚洲中文字幕| 国产一级毛片高清完整视频版| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线 | 一区二区三区四区精品视频| 福利视频在线一区二区| 国产精品中文字幕一二三| 国产一区二区爽爽爽视频| 少妇人妻精品无码专区视频 | 国产国产午夜福利视频| 小姑娘完整中文在线观看| 樱花草在线播放免费高清观看| 最新亚洲人成网站在线观看 | 亚洲 av 制服| 男按摩师舌头伸进去了电影| 两个人看的www高清免费中文 | 亚洲国产良家在线观看| 视频一区视频二区在线视频 | 深夜福利成人免费在线观看| 久久av高潮av喷水av无码| 伊在人亞洲香蕉精品區| 公交车最后一排| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产精品欧美亚洲韩国日本| 无码av永久免费专区麻豆| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 國產尤物AV尤物在線觀看| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 亚洲中文无码永久免费| 天堂www在线中文| 免费十八禁一区二区三区| 国产日本一区二区三区久久| 国产粉嫩学生高清专区麻豆| 免费中文熟妇在线影片| 国产色悠悠综合在线观看| 四虎影视国产精品永久在线| 一本精品99久久精品77| 一亚洲一区二区中文字幕| 中国熟妇毛多多裸交视频| 欧美人与动牲交精品| 国产福利片无码区在线观看| 视频免费完整版在线播放|