<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          離奇“開瓶費!”
          [ 2007-06-28 15:35 ]

          “穿”的學(xué)問,夏日風(fēng)景線:  

          “厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

           

          自帶酒水去酒樓,然后對老板收取“開瓶費”的要求說“NO”?不行!至少法律上行不通。

          備受關(guān)注的北京首例“開瓶費”終審判決如下:酒店退還消費者“100元開瓶費”,但判決的理由是酒樓沒有收費“明示”。這將意味著,有收費“明示”的酒店可以向消費者合法索要“開瓶費”。 新聞背景

          A bulletin board in front of a restaurant says:" Customers bringing their own drinks will be denied entrance." [File]

          請看中國日報網(wǎng)站相關(guān)報道:Consumers can no longer feel free to say 'No' to corkage fees charged by restaurants due to an appeal court leaving the validity of corkage fees intact.

          The Beijing No.1 Intermediate People's Court is at odds with the grounds of the decision the Haidian District Court adopted in the first instance on Dec 21, 2006 that a restaurant must return the corkage fee to one of its customers, reported the Beijing Times on Wednesday.

          報道中的“corkage fee”指的就是“開瓶費”,指“酒店向自帶酒水的消費者收取開瓶服務(wù)費”。有時,僅用“corkage”一詞也可表示“開瓶費”。

          “Corkage”源于名詞“cork”(瓶塞),相應(yīng)的,其動詞形式“cork”則表示“用瓶塞塞住”,如:to cork the wine securely(將酒封得嚴嚴實實)。源于此,口語中,“閉嘴”可表達為“Put a cork in it! ”

          (英語點津陳蓓編輯)

          我要看更多的“新聞熱詞”


          12  

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
          “發(fā)揮失常”怎么說
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            離奇“開瓶費!”
            希爾頓:“監(jiān)獄改造讓我從頭做人!”
            溫網(wǎng)的另類觀眾:松鼠、鴿子、裸奔者
            “就職典禮”怎么說
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 波多野结衣的av一区二区三区| 97视频精品全国免费观看| 国产精品嫩草99av在线| 性姿势真人免费视频放| 亚洲人成无码网站18禁| 91网址在线播放| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 国产伦一区二区三区精品| 午夜免费无码福利视频麻豆| 欲乱人妻少妇邻居毛片| 51精品国产人成在线观看| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 少妇精品无码一区二区免费视频| 中文字幕精品人妻丝袜| 欧美性猛交xxxx富婆| 五月一区二区久久综合天堂| 精品国产人成亚洲区| 亚洲人交乣女bbw| 精品亚洲男人一区二区三区| 国产播放91色在线观看| 日韩午夜一区二区福利视频| 日韩精品国产精品十八禁| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 天天做日日做天天添天天欢公交车| 成人无码视频97免费| gogogo在线播放中国| 国产一区二区三区不卡在线看| 日韩精品国产另类专区| 亚洲欧美国产另类首页| 日韩一区二区在线观看视频| 天天操天天噜| 亚洲男人在线天堂| 无码人妻一区二区三区精品视频| 亚洲区一区二区三区精品| 另类 专区 欧美 制服| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 正在播放国产剧情亂倫| 国产区成人精品视频| 日韩精品无码免费专区网站 | 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 国产片AV在线永久免费观看 |