<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           





           
          談談“話”字的英譯
          [ 2007-06-06 17:16 ]

          作者:陳德彰

          上課了,老師請大家安靜下來"請(同學們)不要說話了",英語是"Stop talking, please!"英語里似乎只有"說"沒有"話"。

          "請聽聽我的話!"譯成"Listen to my words, please!"對不對?你也許會說"對,可總覺得有點別扭。"大概你對words一詞感到不順耳。(如果"話"之前有修飾語,倒可以用word一詞,如"他說了幾句安慰 / 鼓勵的話"是"He said a few words of consolation /encouragement.")那么,能不能將words改成speech呢?似乎也還不像地道的英語。倒是可以說"Listen to what I'm going to say." 不過意思略有不同。What one says / said這一名詞性結構也可以用做主語,相當于"某人(說)的話"。

          其實,這個問題和我們上次講的英語和漢語所謂的"對應詞"并不對等有一定的關系。漢語里的"話"字在英語里,尤其是口語中,常不出現。所以"聽我的話"就是"Listen to me." 我們常說的"聽黨的話"譯成英語就是"Listen to the Party.""聽你哥哥的話沒錯"譯成英語是:"It's ok / all right to listen to your brother."(在一定上下文里也可以譯為"...listen to your brother's advice / opinion.")

          老師在一間比較大的教室上課時常會問:"Can those sitting in the last row hear me?"那是問坐在最后一排的同學能不能聽到他的話(講課),而不是他弄出的別的聲音。(如問能否聽見他的腳步聲 / 他敲桌子的聲音,他會說:"Can you hear my footsteps / me knocking the desk?")
          I don't understand him的意思是"我不懂他(說的)話",可能是因為他說的是一種我不懂的方言或我沒有學過的外語,也可以指我不懂他的話的含義(為什么這樣說),而不是"不理解他的為人"(這里的"理解"可譯為understand about somebody)。

          其實,listen to me 回過來也可以譯為"聽我說"(后面那個動詞"說"不用譯出來)。不少學生把"媽媽,您說得對"譯為"Mum, what you say is right."語氣沒有譯對,好像老師在評論某個學生講的話(語法等)沒有錯。正確的譯法應該是:"You're right, mum."

          至于"讓我把話說完"譯成英語,"說話"一詞根本不用出現:"Let me finish."或:"Hear me out."
          當然"話"字在不同的上下文里還有別的譯法,但大多數也不把"話"字直接譯出來,如"這叫什么話?","哪里的話!"可譯成"How can you / he say so?","話又說回來"可以譯成"on the other hand","to look at it in another way"等,甚至可以用一個詞"however"或"but"。

          About the author:
           

          陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業于上海外國語學院(現上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            談談“話”字的英譯
            Tend, intend, attend
            Officials need to read in order to lead
            Still others?
            對應詞的不對等

          論壇熱貼

               
            "吃醋"應該怎么譯啊?
            How to translate "城市病"?
            一見鐘情,日久生情,怎么翻譯?
            請問“看某人的笑話”怎么翻譯?
            “我被登上了報紙”怎么說?
            How would you say"多退少補“?




          主站蜘蛛池模板: japanese丰满奶水| 国产成人综合色就色综合| 亚洲变态另类天堂AV手机版| 亚洲精品国产综合久久一线| 成人免费精品网站在线观看影片| 国产美女裸体无遮挡免费视频下载| 中文字幕av无码免费一区| 久久人妻少妇偷人精品综合桃色| 国产一区二区三区激情视频| 国产乱码精品一区二三区| 一区二区免费高清观看国产丝瓜| 性欧美vr高清极品| 日本第一区二区三区视频| 人妻少妇456在线视频| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 亚洲一线二线三线品牌精华液久久久| 亚洲男人AV天堂午夜在| 国外av片免费看一区二区三区| 两个人免费完整高清视频| 又粗又爽高潮午夜免费视频| 国产午夜福利小视频合集| av免费看网站在线观看| 视频二区中文字幕在线| 综合自拍亚洲综合图区欧美| 四虎在线中文字幕一区| 中文字幕日韩精品国产| 强插少妇视频一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区| 中文字幕精品无码一区二区| 在线欧美中文字幕农村电影| 日韩成人无码影院| 在线人成免费视频69国产| 久草视频在线这里只有精品| 久久精品不卡一区二区| 漂亮少妇高潮在线观看| 亚洲综合成人av在线| 无人视频在线观看免费播放影院| 久久精品一区二区东京热| 免费无码高潮流白浆视频| 日韩在线一区二区每天更新 | 色综合天天综合网天天看片|