<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
           





           
          如何說“啃老族”?
          [ 2007-06-04 19:00 ]

          “啃老族”是當(dāng)今緊張而忙碌生活的產(chǎn)物。有這樣一個句子:這個啃老族已經(jīng)30歲了,但仍然依靠他的父母生活。有人是這樣翻譯的:

          This Neet is already 30 years old but still lives on his parents.

          其實嚴(yán)格地說,live on后面要跟sth,不跟sb;而live off后面可以跟sb或sth,意思分別是“靠什么人養(yǎng)活”和“靠什么活著”,目前還沒有“l(fā)ive on sb”的搭配。例如:They live on a diet of bread and cheese.(他們靠吃面包和奶酪活著。)This unemployed worker lives on unemployment benefit.(這個失業(yè)工人靠失業(yè)救濟金為生。)

          “啃老族”指既沒有上學(xué)也沒有就業(yè)或接受職業(yè)技能培訓(xùn)但必須依靠父母養(yǎng)活的青年人。在英國英語中,“NEET”指啃老族的一員,“NEET group”指啃老族群體。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employment or Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的縮略語。美國英語則稱之為“boomerang child/kid”。

          Boomerang原指澳大利亞土著居民的飛鏢。

          例如:An investigation indicates that about 70% of the unemployed young people in our country now live off their parents, thus becoming Neets.(調(diào)查顯示,我國目前約七成失業(yè)青年靠父母養(yǎng)活,因而成為啃老族。)

          In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to college nor go to work.(越來越多的日本青年加入到既不上學(xué)又不工作的啃老族。)

          The boomerang child phenomenon has become a social problem on a nationwide scale.(啃老族現(xiàn)象已成為全國性的社會問題。)

          如果把“啃老族”翻譯為adult dependent child是不妥的。“adult dependent child”的意思是“有心理缺陷或生理缺陷的需要撫養(yǎng)的成年子女”,比“啃老族”含義要寬泛。

          例如:An adult dependent child is one who is incapable of self-care because of a mental or physical disability.(一個需要撫養(yǎng)的成年子女是因為心理缺陷或生理缺陷而不能自理的人。)

          所以開頭的那句話應(yīng)該翻譯為:

          This Neet is already 30 years old but still lives off his parents.
            
          (南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

          點擊查看更多翻譯經(jīng)驗

           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
          翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿) 翻譯中不可忽視“雅”
          “地鐵”如何譯? 如何翻譯“外資”
          淺談定語從句的譯法(通訊員供稿) 翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
          漢英翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換(通訊員供稿) 英漢習(xí)語的文化差異及翻譯(通訊員供稿)
          口譯中數(shù)字的翻譯 英語口譯實踐具體作法與體會
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            如何說“啃老族”?
            習(xí)語:風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)
            “月光族”請進:存錢以備急需
            口語:驚慌失措
            “奇/偶數(shù)” -- 將童心進行到底

          論壇熱貼

               
            how to say 放行條?
            “免責(zé)聲明”怎么說
            “有臉者 無臉者”怎么說
            “賞臉、爭臉”怎么說
            how to translate"入圍選手名單
            翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






          主站蜘蛛池模板: h无码精品动漫在线观看| 国产在线观看免费观看| 亚洲大尺度视频在线播放| 亚洲无av码一区二区三区| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 人妻av一区二区三区av免费| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5 | 国产高潮又爽又刺激的视频| 四虎影院176| 国产精品一区二区三区麻豆| 无码福利写真片视频在线播放| 在线涩涩免费观看国产精品| 色综合久久久久综合99 | 日韩深夜福利视频在线观看| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 久久综合97丁香色香蕉| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 婷婷国产亚洲性色av网站| 久久婷婷大香萑太香蕉av人| 国产AV国片精品有毛| 成人影院免费观看在线播放视频| 国精产品一区一区三区有限| 国语精品一区二区三区| 一级片黄色一区二区三区| 制服 丝袜 亚洲 中文 综合| 中文亚洲成A人片在线观看| 青青青青国产免费线在线观看| 久久亚洲国产成人精品性色| 人人超碰人人爱超碰国产| 亚洲色一区二区三区四区| 国产精品一区二区麻豆蜜桃| 日韩精品区一区二区三vr| 日韩中文免费一区二区| 69久久国产露脸精品国产| 午夜a福利| 久久精品av国产一区二区| 久久夜色精品久久噜噜亚| 亚洲色成人一区二区三区| 日本三级理论久久人妻电影 | 啦啦啦啦www日本在线观看| 国产精品无码成人午夜电影|