<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
           





           
          “發帖子”的翻譯法
          [ 2007-05-30 08:47 ]

          在論壇上發帖子是很多人上網必做的一件事情。但是如何用英語說“發帖子”呢?例如這樣一句話“你可以在這個論壇上用英語發帖子。”翻譯成英語應該是什么呢?

          “帖子”原指“請貼”,是邀請客人的通知,英語可翻譯為“invitation card”或“invitation”。例如“To celebrate the anniversary of his son’s birthday, he sent invitation cards to his relatives and friends.”(為慶祝兒子周歲生日,他發帖子給親戚朋友。)而現在“發帖子”已經成為網絡語言,專指在網絡論壇上就一個主題發表意見,展開討論。英語可翻譯為“open/post a new topic”。例如:

          You can’t open a new topic unless you are logged in.(如果你不登錄,你就不能發帖子。)

          She posted a new topic on this forum and many others, calling on the whole society to show concern for the benefits of the social vulnerable groups.(她在這個論壇上和許多別的論壇上廣發帖子,呼吁全社會關注弱勢群體的利益。)

          “看帖子”或“查帖子”是查看一個主題帖發表的各種看法,英語可以翻譯為“view a topic”或“read a thread”。例如:

          This morning I read a thread about how to learn English at a university forum.(今天早上我在一個大學論壇上看了關于如何學習英語的帖子。)

          If you want to view current topics on this forum, you don’t have to make a registration. (如果你想在論壇上看已有的帖子,你就不需要注冊。)

          “回帖子”或“跟帖子”指回應已有的主題帖,發表自己的看法,英語可翻譯為“reply a topic”。例如:

          I taught my father how to reply a topic.(我教爸爸如何回帖子。)

          所以原句應該翻譯為You may open/post a topic in English on the forum.。
            
          (南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

          點擊查看更多翻譯經驗

           
          相關文章 Related Stories
           
          翻譯中的中式英語之鑒(通訊員供稿) 翻譯中不可忽視“雅”
          “地鐵”如何譯? 如何翻譯“外資”
          淺談定語從句的譯法(通訊員供稿) 翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
          漢英翻譯中的詞類轉換(通訊員供稿) 英漢習語的文化差異及翻譯(通訊員供稿)
          口譯中數字的翻譯 英語口譯實踐具體作法與體會
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “發帖子”的翻譯法
            俚語:很久、很久
            海量、千杯不醉
            60屆戛納電影節完全獲獎名單
            “不辭而別”的譯法

          論壇熱貼

               
            翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)
            DJ 全稱是什么
            "攀比"怎么說
            求助!“購物返券”如何翻譯?
            “使用須知”怎么準確翻譯啊
            “無名窩點”怎么譯?






          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人久久综合三区| 不卡一区二区国产精品| 真实单亲乱l仑对白视频| 亚洲一区二区色情苍井空| 亚洲熟女乱综合一区二区三区| 国产自在自线午夜精品视频| 东方四虎av在线观看| 国产人碰人摸人爱视频| 精品一区二区三区不卡| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 日韩高清福利视频在线观看| 狠狠躁日日躁夜夜躁欧美老妇 | 黄色三级视频中文字幕| 精品乱人码一区二区二区| 免费A级毛片无码A∨蜜芽试看| 国产成版人视频网站免费下| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 日韩精品一区二区三区无| 97久久精品无码一区二区| 国产jizzjizz视频| 人妻av综合天堂一区| 蜜臀av片| 亚洲成人av一区免费看| 99视频精品全部免费 在线| 成人av亚洲男人色丁香| 免费无码又爽又刺激网站直播| 国产中文字幕在线一区| 国产精品一区二区久久岳| 开心五月婷婷综合网站| 亚洲精品区午夜亚洲精品区| 欧美村妇激情内射| 樱花草在线社区WWW韩国| 亚洲熟妇激情视频99| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 波多野42部无码喷潮| 国产精品二区中文字幕| 国产麻豆精品福利在线| 亚洲av成人免费在线| 日韩成人无码v清免费| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 99热这里只有精品久久免费|