<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





           
          布萊爾:習慣了被稱作布什的“哈巴狗”
          Blair issues clarion call against US isolation
          [ 2007-05-18 09:22 ]

          US President Bush and British PM Tony Blair

          Prime Minister Tony Blair began his last trip here as British leader Wednesday, armed with a parting shot to global opinion that US isolation would make a restive world far more dangerous.

          President George W. Bush greeted his closest foreign ally warmly before the two headed into a private dinner that aides said would be dominated by talks about the US-led "war on terror."

          Blair looked startled by a barrage of flashes from photographers chronicling his last White House meetings with Bush before he steps down on June 27, after a decade in power. "You're a famous person," his host quipped.

          The two leaders were due to hold a press conference in the White House Rose Garden Thursday, heralding the end to a tumultuous partnership forged in the heat of the September 11 attacks of 2001 and the war in Iraq.

          Despite the crippling cost that his support of Bush inflicted on his popularity at home, Blair insists that he did the right thing.

          "I believe our country should be a strong ally of America, and I've never had any problem with that," he said in an interview with US network NBC Tuesday.

          "I think it will be a very dark day for my country when we do have a problem with it," Blair said.

          "The biggest danger is if America disengages, if it decides to pull up the drawbridge and say to the rest of the world, 'Well you go and sort it out.' We need America engaged."

          After famously discovering a shared taste for Colgate toothpaste at their first meeting, the Republican president and the British Labour leader marched in lock-step through many of the world's hot-spots over the past six years.

          Blair said he had learned to live with taunts of being Bush's "poodle" or "lapdog."

          "I've found him immensely straightforward to deal with, someone always true to his word and someone who's a very strong leader," he said.

          The blood-soaked insurgency in Iraq and enduring threat from the Taliban in Afghanistan form part of a "broader global struggle," Blair added.

          "And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened."

          Bush paid his own fulsome tribute to Blair last Friday, after the British leader announced his departure.

          "I'm going to miss him. He's a remarkable person. And I consider him a good friend," Bush said.

          (Reuters)

          本周三,布萊爾最后一次以首相身份開始他的訪美之行,他希望通過此行向國際輿論表明,美國失去盟友后,如今不安寧的世界將會變得更加危險。

          布什總統對他最親密的盟友表示了熱情問候,之后,二人單獨共餐。據工作人員介紹,兩位領導人的談話內容將以美國領導的“反恐戰爭”為主。

          擔任首相十年之久的布萊爾將于6月27日離任,攝影記者搶著拍下他離任前最后一次與布什進行白宮會晤的場景。面對接二連三的閃光燈,布萊爾有些吃驚。布什調侃他說:“你是名人!”

          兩位領導人將于周四在白宮的玫瑰園召開新聞發布會,這標志著英美兩國在2001年“9·11”恐怖襲擊及伊拉克戰爭中所建立的合作伙伴關系即將結束。

          盡管布萊爾首相因支持布什嚴重影響了他在國內的支持率,但他堅持自己的做法是對的。

          他在本周二接受美國全國廣播公司的采訪時說:“我認為英國應成為美國堅定的盟友,我從未懷疑過這一點。”

          “如果我們對此有異議,那么這對于我們國家來說將是十分可怕的。”

          “如果美國退出了,如果美國決定撒手不管,向全世界宣布,‘你們來處理吧!’這將是個最大的危險。我們需要美國的參與。”

          布什總統和布萊爾首相在首次會晤時就發現他們愛用高露潔牙膏的共同點,在這一“著名”發現之后的六年里,兩人在世界很多熱點地區并肩戰斗。

          布萊爾說,他已經習慣了別人嘲笑自己為布什的“哈巴狗”。

          他說:“布什總統是個很坦率的人,他是一位信守諾言、十分堅決果斷的領導人。”

          布萊爾說,伊拉克頻起的血腥暴動、來自阿富汗塔利班的不斷威脅已成為“范圍越來越廣的世界斗爭”的一部分。

          “如果我們退出,如果我們放棄,如果我們表現出任何撤退的跡象,這將使我們所面臨的敵人將會變得強大起來。"

          布萊爾首相宣布即將離任之后,布什于上周五向他表達了自己“由衷”的敬意。

          布什說:“我會想念他的。他是個不平凡的人。我視他為好友。”

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:         

          live with : 承認;忍受(例如:I disliked the situation but had to live with it. 我對這種狀況不滿,但是沒辦法,只能忍受。)

          be true to one's word   : 信守諾言 

          fulsome : offensively flattering or insincere(令人不快的恭維或虛偽的)

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          Britain's PM Tony Blair to step down Bush: Iraq policy not hurt by Blair's step-down
          Blair to step down on June 27
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            《孔子》面向全球征集動漫形象
            韓國變性藝人河利秀幸福出嫁
            日本“過勞死”再敲警鐘
            調查:我國抑郁癥患者達3000萬
            “學齡前兒童”怎么說

          論壇熱貼

               
            快快加入“凈臉兩周年特別活動”
            英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
            立此存照(4):上海市政府網站
            "一夜之間出名"
            電視主持人說的"下面更多精彩”
            “關鍵時刻掉鏈子“怎么說阿






          主站蜘蛛池模板: 亚洲无码精品视频| 国产一区国产二区在线视频| 国产中文字幕精品在线| 精品国产自在在线午夜精品 | 亚洲av午夜成人片| 99久久99久久久精品久久| 亚洲超碰97无码中文字幕 | 欧美国产日韩亚洲中文| 人妻日韩人妻中文字幕| 久久亚洲精品情侣| 亚洲自在精品网久久一区| 野花香电视剧免费观看全集高清播放| 色欲色香天天天综合网站免费| 华人在线亚洲欧美精品| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 中文字幕国产日韩精品| 亚洲综合国产一区二区三区| 久久狠狠高潮亚洲精品夜色| 精品熟女少妇免费久久| 国产精品国产三级国产专i| 狠狠综合久久久久综| 妺妺窝人体色www看美女| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 大地资源免费视频观看| 丰满少妇被猛烈进出69影院| 人妻另类 专区 欧美 制服| 日韩乱码卡一卡2卡三卡四| 97精品人妻系列无码人妻| 内射中出无码护士在线| 在线欧美中文字幕农村电影| 人妻精品动漫h无码| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 欧美激情综合一区二区| 国语精品自产拍在线观看网站| 欧美videosdesexo肥婆| 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 色综合视频一区二区三区| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 99精品国产一区二区电影| 久久精品国产久精国产| 亚洲日韩中文字幕无码一区|