<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Special Glossary  
           





           
          與身體部位有關的習語
          [ 2007-05-15 14:12 ]

          漢語中有許多習語都和身體部位有關,英語也不例外,下面一些例子供大家參考。

          1. An eye for eye, a tooth for tooth.以眼還眼,以牙還牙。例如:

          A: Are you going to tell John’s supervisor what he did?
          B: Sure. He told my supervisor when I did the same thing.
          A: An eye for eye, a tooth for tooth.

          此句源自《漢莫拉比法典》,指用對方做事的同樣方法來報復。這與漢語中的說法十分相似,很好理解。

          2. get cold feet 膽怯;例如:

          A: What happened to Jim? I thought he would go skydiving with us.
          B: He got cold feet.
          有人會因為腳浸入海水覺得冷而放棄游泳,“get cold feet”由“腳變涼“而轉到“膽怯”之意,十分形象。

          3. I need that like I need a hole in my head.完全不需要。例如:

          A: I’m having a hard time deciding what car to get.
          B: Look at this one. Why not buy it?
          A: I need that like I need a hole in my head.

          在頭上除了眼,鼻,口之外,不需要別的“洞”了,因此就轉為“完全不需要”的意思。此句生動有趣,在口語中運用一下很不錯哦!

          4. It’s as plain as the nose on your face.很明白,很清楚。例如:

          A: Do you think Nancy is going to quit? She hasn’t said anything.
          B: It’s as plain as the nose on your face.
          直譯為“就像看你臉上的鼻子一樣,我看得很清楚。”

          5. Let’s not split hairs.不要拘泥于細節。例如:

          A: Well, I don’t agree. I should get $5.02 and you should get $4.48.
          B: Let’s not split hairs, OK?
          這句話直譯是“不要把頭發劈開。”本來就很細的頭發還要再分開是沒有必要的,實際是指不要過分拘泥于細小的事情,斤斤計較。

          6. The blind leading the blind.盲人指路。例如:

          A: Kate asked Henry to help her start a business.
          B: The blind leading the blind.
          A: Yeah, Henry doesn’t know anything about business.

          其實這句話是“If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”的省略形式,源自《圣經》。常常指沒有實力的領導者進行領導是不會有什么好結果的。

          通過這些習語,我們可以了解到英語國家人們的風俗,歷史甚至思維方式,對于我們來說是很有好處的。

          (南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

          點擊查看更多分類詞匯

          (英語點津姍姍編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “關鍵時刻”的巧妙譯法
            口語:乞討,要錢
            搞怪的“打鼾聲”
            “眼冒金星”怎么說
            “歡迎”的尷尬(通訊員稿)

          論壇熱貼

               
            快快加入“凈臉兩周年特別活動”
            英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
            立此存照(4):上海市政府網站
            "一夜之間出名"
            電視主持人說的"下面更多精彩”
            “關鍵時刻掉鏈子“怎么說阿






          主站蜘蛛池模板: 尹人香蕉久久99天天拍| mm1313亚洲国产精品| 欧美xxxx性bbbbb喷水| 久久精品亚洲精品国产区| 国产精品自在自线视频| 国产精品中文字幕久久| 中文字幕在线日韩一区| 日韩中文字幕有码av| 久久av无码精品人妻糸列| 久久精品熟女亚洲av艳妇| A三级三级成人网站在线视频 | 最新精品国偷自产在线下载 | 国产亚洲精品第一综合| 精品免费看国产一区二区| 成全电影免费看| 色就色偷拍综合一二三区| gogogo高清免费观看| 亚洲熟妇无码爱V在线观看| 国产不卡一区二区四区| 久久99精品久久久久久青青| 国产乱妇乱子视频在播放| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 国产农村妇女一区二区三区| 国产中文字幕在线精品| 免费看内射乌克兰女| 99久久免费精品国产色| 天堂а√在线中文在线| 亚洲精品在线少妇内射| 高清破外女出血AV毛片| 狼人久久尹人香蕉尹人| 国产视频精品一区 日本| 久久99久国产精品66| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 亚洲日本VA午夜在线电影| 亚洲AⅤ乱码一区二区三区 | 亚洲精品麻豆一二三区| 亚洲日韩精品制服丝袜AV| 久久人妻少妇偷人精品综合桃色 | 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲国产精品久久久久婷婷图片| 亚洲色帝国综合婷婷久久|