<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “面子工程”怎么說
          [ 2007-04-16 08:23 ]

          “產婦”相關詞匯  

          剖腹產;分娩                產后情緒不穩;產后抑郁癥          產假;孕婦裝                                      

          選擇性墮胎,胎兒性別鑒定                        產前檢查                         自然流產

          在做漢譯英時,英語學習者常常會頭痛于一些“中國特色詞匯”的表達。剛剛談過一個“公款旅游 ”,有網友又詢問如何表達時下的“面子工程”、以及報刊雜志中所談到的“浪費成風”、“文山會海之風”?

          看下面一段外電報道,或許會對我們有所啟發。

          "The fad of wastefulness ... the mountains of documents and seas of meetings, image projects and other acts that hurt the people's feelings, ignore their sufferings and damage their interests, should be resolutely rectified," the Morning Post said.

          Reports of local governments spending heavily on trade fairs, concerts and even sacrificial rituals to court investors and fame, regularly appear in Chinese newspapers and are a major source of public discontent.

          外電中的“image project”指的就是“面子工程、形象工程”。如果仔細閱讀上段報道,您還會發現“浪費成風”、“文山會海”相應的英文表達為:“the fad of wastefulness”,“the mountains of documents and seas of meetings”。

          在表達“浪費成風”時,外電中的“fad”比較貼切地表達了“一時盛行的風氣”。此外,在時尚詞匯里,“fad”也是高頻率字眼,特指“一時的風尚、一時的狂熱”,如:Trawling shops for ribbons, beads and buttons is seen as a hot fad for this autumn. 今年秋季,出售花邊、小珠子和鈕扣等手工飾品的商店將會十分火爆。

          (英語點津陳蓓編輯)

          更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          華仔!“單獨會面” “客串”怎么說
          “吃回扣”怎么說 “為粉絲簽名”怎么說
          “填補漏洞”怎么說 “自然流產”怎么說
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
            《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
            選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
            一把木吉他送給布萊爾……
            姚明葉莉八月完婚!

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 动漫AV纯肉无码AV电影网| 综合色综合色综合色综合| 久久国产一区二区日韩av| 大地资源中文在线观看西瓜| 国产成人一区二区三区在线| 麻豆国产成人AV在线播放| 久久精品中文无码资源站| 免费午夜福利一区二区| 欧美一区二区三区成人久久片| 色久综合色久综合色久综合| 国产精品亚洲二区在线看 | 亚洲欧美激情四射在线日| 日本一区二区三区免费高清| 365天今时之欲在线观看| 日本一卡2卡3卡四卡精品网站| 国产粉嫩美女一区二区三| 2020年最新国产精品正在播放| 国产午夜亚洲精品不卡网站| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一 | 亚洲永久精品日本久精品| 国产中文字幕在线精品| 久久久一本精品99久久精品88 | 亚洲国产精品成人综合色| 熟女一区二区中文字幕| 亚洲色婷六月丁香在线视频| 日本老熟女一二三区视频| 亚洲一区二区三区激情视频| 国产无遮挡性视频免费看| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画 | 亚洲欧美偷国产日韩| 乱公和我做爽死我视频| 亚洲精品日韩精品久久| 亚洲乱码一二三四区国产| 中文国产成人精品久久不卡| 韩国深夜福利视频在线观看| 精品国产精品午夜福利| 日本熟妇色一本在线观看| 蜜桃视频一区二区三区四| 欧美激情一区二区三区成人| 国产一区二区在线观看粉嫩|