<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “彩信”怎么說
          [ 2007-03-09 09:45 ]

          手機鈴音知多少:  “和弦鈴”怎么說

          很多人都知道“彩信服務”的英文縮寫是MMS,不過,知道MMS全稱的人不是太多。日常生活中,如果提到“彩信”,如何用英文來表達?看下面一段有關“雅虎中國遭國際唱片公司起訴”的相關報道:

          Eleven music companies jointly filed a lawsuit against Yahoo! China, owned by Chinese e-commerce giant Alibaba, over its alleged involvement in illegal downloading and playing copyrighted music.

          Liu Bin, an analyst from BDA China, said that the popularity of digital music in China comes from the country's sluggish record sales, which is greatly affected by the prevalence of pirated CDs and a robust demand for mobile music such as ring tones and multimedia messaging service.

          報道說,就網(wǎng)上音樂盜版問題,BDA咨詢公司分析師劉斌認為,數(shù)字音樂之所以在中國火熱源于國內(nèi)唱片銷售市場的蕭條,而很大程度上,上述問題是由于盜版光碟的猖獗以及手機用戶對彩信等服務的需求。

          由報道可知,“彩信服務”相應的英文表達是“multimedia messaging service”,而我們常說的“彩信”則可表達為“multimedia message”。“Multimedia”直譯為“多媒體”,我們漢語中的“彩(信)”實指“短信由圖象、動畫、聲音等多媒體形式呈現(xiàn)”,由此,“Multimedia”即體現(xiàn)了“彩”的本質(zhì)意義。

          此外,報道中的“pirated CD”指的是“盜版光碟”,而“ring tone”則為“手機鈴音”。

          再順便提及一個常用詞匯——“彩鈴”,它相應的英文表達為“polyphonic ringtone”。

          相關鏈接“按鍵音”怎么說

          (英語點津陳蓓編輯)

           

           

           

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
            《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
            選秀預測速遞:易建聯(lián)排第一輪前順位
            一把木吉他送給布萊爾……
            姚明葉莉八月完婚!

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 三人成全免费观看电视剧高清| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| AV免费播放一区二区三区| 动漫AV纯肉无码AV电影网| 高潮迭起av乳颜射后入| 四虎影视一区二区精品| 中文国产不卡一区二区| 欧美国产精品啪啪| 欧美乱码伦视频免费| 免费国产一级 片内射老| 久久精品不卡一区二区| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 成年人尤物视频在线观看| 色欲AV无码一区二区人妻| 国产精品一区二区国产主播| 男人天堂av免费观看| 精品国产一区二区三区香| 永久免费精品性爱网站| 亚洲中文色欧另类欧美| 亚洲男人天堂东京热加勒比| 精品素人AV无码不卡在线观看| 亚洲av专区一区| 九九热久久只有精品2| 亚洲a免费| 亚洲第一无码AV无码专区| 97人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产极品丝尤物在线观看| 久久久久无码中| 老司机性色福利精品视频| 在线观看成人年视频免费| 国产精品视频免费一区二区三区| 五月天免费中文字幕av| 少妇人妻偷人精品免费| 久久一日本道色综合久久| 太深太粗太爽太猛了视频| 午夜a福利| 午夜射精日本三级| 日本人妻巨大乳挤奶水免费| 一区二区三区四区亚洲自拍| 成人免费无遮挡在线播放| 国产成人女人在线观看|