<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “彩信”怎么說
          [ 2007-03-09 09:45 ]

          手機鈴音知多少:  “和弦鈴”怎么說

          很多人都知道“彩信服務”的英文縮寫是MMS,不過,知道MMS全稱的人不是太多。日常生活中,如果提到“彩信”,如何用英文來表達?看下面一段有關“雅虎中國遭國際唱片公司起訴”的相關報道:

          Eleven music companies jointly filed a lawsuit against Yahoo! China, owned by Chinese e-commerce giant Alibaba, over its alleged involvement in illegal downloading and playing copyrighted music.

          Liu Bin, an analyst from BDA China, said that the popularity of digital music in China comes from the country's sluggish record sales, which is greatly affected by the prevalence of pirated CDs and a robust demand for mobile music such as ring tones and multimedia messaging service.

          報道說,就網上音樂盜版問題,BDA咨詢公司分析師劉斌認為,數字音樂之所以在中國火熱源于國內唱片銷售市場的蕭條,而很大程度上,上述問題是由于盜版光碟的猖獗以及手機用戶對彩信等服務的需求。

          由報道可知,“彩信服務”相應的英文表達是“multimedia messaging service”,而我們常說的“彩信”則可表達為“multimedia message”。“Multimedia”直譯為“多媒體”,我們漢語中的“彩(信)”實指“短信由圖象、動畫、聲音等多媒體形式呈現”,由此,“Multimedia”即體現了“彩”的本質意義。

          此外,報道中的“pirated CD”指的是“盜版光碟”,而“ring tone”則為“手機鈴音”。

          再順便提及一個常用詞匯——“彩鈴”,它相應的英文表達為“polyphonic ringtone”。

          相關鏈接“按鍵音”怎么說

          (英語點津陳蓓編輯)

           

           

           

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
            《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
            選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
            一把木吉他送給布萊爾……
            姚明葉莉八月完婚!

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 日本亚洲欧洲无免费码在线| 在线免费播放av观看| 国产av一区二区三区区别| 白嫩少妇无套内谢视频| 婷婷六月色| JIZZJIZZ国产| 人妻人人妻a乱人伦青椒视频| 国产啪在线91| 亚洲av成人一区在线| 手机在线观看av片| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 爆乳熟妇一区二区三区| 国产国产人免费人成免费| 亚洲区福利视频免费看| 91青草久久久久久清纯| 激情五月开心综合亚洲| 黑人一区二区三区在线| 日韩av中文字幕有码| 久久无码高潮喷水| 久久综合97丁香色香蕉| 亚州毛色毛片免费观看| 亚洲天堂网中文在线资源| 无码AV动漫精品一区二区免费| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 精品免费看国产一区二区| 99在线视频免费| 国产一区在线播放av| 亚洲AⅤ精品一区二区三区| 中文字幕av无码免费一区| 国产精品爆乳在线播放| 亚洲精品一区二区三区综合| 四房播色综合久久婷婷| 日本亚洲色大成网站www久久| 国产精品女同一区三区五区| 一级毛片免费观看不卡视频| 永久免费无码成人网站| 亚洲国产精品无码中文| 国产按头口爆吞精在线视频| 日韩精品亚洲专在线电影| 亚洲另类丝袜综合网| 成人区人妻精品一区二区不卡|