<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “輪流(坐莊)”怎么說
          [ 2007-03-05 08:23 ]

          特別推薦:  “站票”怎么說

          上周三,國際足聯主席塞普·布拉特暗示,中國有可能加入到競爭2018年世界杯申辦權的行列。不過,他同時表示,他希望能在2014年后繼續延用世界杯在非洲、亞洲、歐洲、中北美和加勒比海地區、南美洲輪流舉辦的原則。如果這樣,2018年世界杯舉辦地應該不是在亞洲。

          請看外電相關報道:FIFA president Sepp Blatter sparked speculation that China could be in line to host that year in comments on Wednesday, when he said the United States was in pole position but that China could not be ruled out.

          But he said he wanted to extend the current geographical rotation system beyond 2014. If FIFA stuck to its rotation policy for hosting the event, it would not be Asia's turn in 2018.

          依據上下文,報道中的“geographical rotation system”指的是“各大洲輪流舉辦(世界杯的)制度”,也就是我們漢語中常說的“按地域輪流坐莊制度”。

          “Rotation”在此指“輪作、輪換”,如:a rotation of duties(輪流值勤),其相應的動詞形式是“rotate”,看例句:Presidency rotates among members of the commission.(主席由委員會的成員輪流擔任。)

          此外,提醒大家留意報道中另外一個非常表達“pole position”,該詞原指“競賽跑道內最內側第一排位置”,在此用其比喻意“有利地位”。由此,“The United States was in pole position but that China could not be ruled out”可譯為:美國是申辦2018年世界杯的最佳人選,但不排除中國有申辦的可能。


          相關鏈接英國俚語:票販子

          (英語點津陳蓓編輯)

           

           

           

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
            上班打私人電話?“三思而后行”!
            “假唱”惹倒彩
            印度:“黑”馬王子也癡情
            《孔子》面向全球征集動漫形象

          論壇熱貼

               
            "去中國化"怎么翻譯?
            禮儀小姐,是哪個詞啊
            “戶型”怎么說
            快快加入“凈臉兩周年特別活動”
            英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
            立此存照(4):上海市政府網站






          主站蜘蛛池模板: 国产成人亚洲精品成人区| 一本一道av无码中文字幕麻豆| 亚洲av日韩av永久无码电影| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 亚洲精品日本久久一区二区三区| 中文字幕在线视频不卡一区二区| 成人h动漫无码网站久久| 国语对白在线免费视频| 亚洲日韩国产精品第一页一区 | 成人网站免费观看永久视频下载| 亚州av第二区国产精品| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 4399理论片午午伦夜理片| 久久先锋男人AV资源网站| 青草99在线免费观看| 中国亚州女人69内射少妇| 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 99精品国产成人一区二区| 蜜臀aⅴ国产精品久久久国产老师| 少妇bbbb| 在线观看热码亚洲av每日更新| 国产一区二区不卡视频在线| 成人午夜在线观看刺激| 亚洲大成色www永久网站动图| 亚洲国产成人综合一区二区三区| 欧洲精品不卡1卡2卡三卡| 国产又黄又爽又不遮挡视频| 国产真实精品久久二三区| 在国产线视频A在线视频| 国产精品老年自拍视频| 国产亚洲精品久久久999蜜臀| 国产亚洲精品久久久999蜜臀| 亚洲欧美精品一中文字幕| 激情综合五月| 黄又色又污又爽又高潮| 在线天堂最新版资源| 午夜毛片不卡免费观看视频| 国产成人自拍小视频在线| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 自偷自拍亚洲综合精品| 夜夜偷天天爽夜夜爱|