<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Olympics > News  
           





           
          Olympic horses need to pass quarantine(通訊員投稿)
          [ 2006-11-16 11:15 ]

          據(jù)報道,所有參加北京2008年奧運會馬術(shù)比賽的馬匹須通過海外檢疫中心7天隔離期,并獲得健康證明到達(dá)香港后,在香港本地再進(jìn)行為期10天的觀察隔離。正式比賽前所有賽馬還須進(jìn)行一系列繁瑣而復(fù)雜的檢疫程序,包括測量體溫、驗血、尿檢等。所有這些檢疫項目為賽馬保持良好的競技狀態(tài),在賽場上發(fā)揮出最佳水平提供了可靠保障。

          All horses to participate in the 2008 Olympic Games will have to go through quarantine before and after entering Hong Kong, the venue of the events.

          The official in charge of the work said the purpose of the process is to ensure health for the horses.

          The horses are subject to one-week quarantine in six quarantine centers located in North America, Europe and Oceania (Australia and New Zealand), according to an arrangement made between a Hong Kong agency, the International Equestrian Federation and the World Organization for Animal Health. Only those horses with health certificates are qualified for the competition.

          Internationally recognized experts will make body temperature, blood and urine checkups to make sure the horses are not infected by any epidemic diseases.

          After entering Hong Kong, the horses will again go through a 10-day quarantine to avoid contact with local horses and infection by any diseases. The Hong Kong authorities will provide each horse with a single shed. There are five stables, each containing over 50 such sheds. Medical services will be on hand for each stable. Serious cases can be treated at a Hong Kong horse hospital.

          The participating horses are usually accompanied and taken care of by their own boys. However, Hong Kong is ready to provide such services if needed.

          The horses, if in healthy condition, can conduct training at their respective stables during the quarantine period. In addition, they can take training for another week before participating in the Olympic competition.

          Vocabulary :

          venue:賽場,比賽地點

          quarantine:檢疫,隔離(隔離期)

          International Equestrian Federation:國際馬術(shù)協(xié)會

          urine checkups:尿檢

          epidemic diseases:流行病,傳染病


          (北京林業(yè)大學(xué)通訊員 林宇投稿)


          點擊查看更多奧運新聞



           

           

           

           
           

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            A great American track and field athlete--Edwin Corley Moses
            Over 150,000 apply to be volunteers for 2008 Olympics
            Liu Qi meets with Grand Duke of Luxembourg
            Liu Qi meets HK official over equestrian arrangement
            Mark Spitz: Winning seven gold medals in a single Olympiad






          主站蜘蛛池模板: 夜色福利站WWW国产在线视频| 国产真人做爰免费视频| 欧美丰满熟妇xxxx| 国产蜜臀一区二区在线播放| 激情国产一区二区三区四区| 久久精品国产免费观看频道| 18禁美女裸体爆乳无遮挡| 亚洲欧美日产综合一区二区三区| 亚洲综合久久国产一区二区| 中文国产日韩欧美二视频| 国产精品制服丝袜第一页| 毛片免费观看视频| 亚洲国产成人久久77| 亚洲一区国色天香| 中文字幕亚洲综合小综合| 亚洲精品成人福利网站| 亚洲一区二区三区影院| aaa少妇高潮大片免费看| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 国产精品美女免费无遮挡| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 亚洲精品成人久久久| 国产亚洲精品在av| 国产婷婷精品av在线| 亚洲 一区二区 在线| 久热久热久热久热久热久热 | 中文字幕精品乱码亚洲一区99| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 成av免费大片黄在线观看| 亚洲av成人在线一区| 成人h动漫无码网站久久| 日本中文一二区有码在线| 草草地址线路①屁屁影院成人| 亚洲国家av一区二区| 婷婷六月色| 亚洲熟妇中文字幕五十路| 97精品国产91久久久久久久| 国产成人亚洲日韩欧美| 国产亚洲精品2021自在线| 在线观看美女网站大全免费| 久久影院午夜伦手机不四虎卡|