<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
           





           
          “美黑沙龍”小荷才露尖尖角
          [ 2006-09-12 08:39 ]

          美黑,對于熱衷于美白的亞洲人來說絕對是美容的另類,不過,不另類也就顯不出你是時尚頂尖的弄潮兒了。在大家都慌忙著加倍美白又防曬的時候,美黑一族在2006年夏天也燦爛地活動開來,美容院的經典“美白”招牌也漸漸被“美黑沙龍”所代替。這種沙龍通常為客人提供日曬床,日曬燈,日曬噴霧服務,以及一系列日曬輔助產品,用來幫助那些喜愛棕色皮膚,又沒有時間或是環境到大自然中享受陽光的美黑一族。

           

           

          A customer waits to start her tanning session at a tanning salon in Shanghai August 1, 2006. [Reuters]
          Bronze Bodies, a newly opened tanning salon in fashionable central Shanghai, has expanded its VIP membership to about 900 people and is planning to deliver value-added services like how to coordinate hair and clothes with newly tanned skin. 

          "I am making a fashion statement," owner Li Rui told Reuters. "It's not merely about tanned skin , but creating a fresh lifestyle choice for Chinese."

          The service is not for everyone, though, being unaffordable for most ordinary Chinese. A one-month course of tanning sessions costs between 700 yuan ($88) and 2,000 yuan, almost the average monthly wage in Shanghai.

          "People can immediately tell how wealthy you are by looking at your golden tanned skin," said a tanning branch manager who identified herself as Jin. "It looks shiny and healthy, quite different from the dim and coarse skin of day laborers."

          The appearance of tanned models on billboards around China and of bronzed actors, such as Hong Kong heart throb Louis Koom, on television and at the movies is also having an impact.

          Lulu, an aspiring Shanghai singer does not want to look like the pasty skinned stars of her youth. Hispanic US actress-singer Jennifer Lopez is more her style.

          "It looks sunny and outgoing, not pale and fragile," she said.

          She is in the minority for Chinese women as tanning salon owners say 70 percent of their customers are men.

          Women generally opt for the traditionally defined concepts of beauty in China which call for pale skin, untouched by the sun.

          The young and trendy have been the first to pick up on the tanning fashion in China as well as people who have lived abroad and want to show off their new sophistication.

          Student He Ziqing tops up his tan at a salon in Shanghai after picking up the sun bathing bug on a trip to Germany.

          "Germans enjoy sun bathing on the beach. I go with my German friends when I'm there on holiday," he said, adding he did not visit the artificial beaches that sprout in Shanghai's suburbs during the punishing hot summers.

          "It's too course to do that here," he sniffed.

          (Agency)

          Vocabulary:
           


          tanning salon: 曬黑沙龍,日曬沙龍,美黑沙龍

          tanned skin: 黝黑(曬黑)的皮膚

          opt for: 選擇

          the sun bathing bug: 癡迷日光浴,bug指“著迷”

          (英語點津陳蓓編輯)

           
           

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “美黑沙龍”小荷才露尖尖角
            調查顯示:邁阿密人最愛用手機
            “獵頭”怎么說
            劉翔稱雄國際田聯大獎賽總決賽
            普京將于2008年離任 感嘆無力鏟除腐敗






          主站蜘蛛池模板: 午夜日本永久乱码免费播放片| 67194熟妇人妻欧美日韩| 2022最新国产在线不卡a| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 欧美色欧美亚洲国产熟妇| 亚洲日韩av无码中文字幕美国| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 99国精品午夜福利视频不卡99| 亚洲av色欲色欲www| 亚洲黄色第一页在线观看| 国产成人a在线观看视频| 青青草原国产精品啪啪视频| 国产精品一在线观看| 综合色天天久久| 国产h视频在线观看| 漂亮人妻中文字幕丝袜| a级毛片免费观看在线| 日韩中文字幕国产精品| 国产乱来乱子视频| 中文字幕国产精品第一页| 蜜桃视频成人专区在线观看| 亚洲无人区码一二三区别| 重口SM一区二区三区视频| 人妻有码av中文字幕久久琪 | 老色批国产在线观看精品| 四虎永久在线精品免费视频观看| 色偷偷成人综合亚洲精品| 免费VA国产高清大片在线| 国产精品一二二区视在线| 久久九九精品国产免费看小说| 亚洲精品国产成人无码区a片| 日本一道一区二区视频| 又爽又黄又无遮挡网站| 国产精品一区二区三区麻豆| 日日摸夜夜添狠狠添欧美| 处破痛哭a√18成年片免费| 韩国美女福利视频一区二区| 国产成人免费午夜在线观看| 色吊丝av中文字幕| 亚洲色大成网站WWW永久网站| 亚洲日韩精品伊甸|