<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Normal Speed News  
           





            Students document a disappearing language
          [ 2006-05-29 09:58 ]

          In the highlands of southwest Kenya, about a million and a half people speak an unwritten language called Kisii. Halfway around the world from the coffee and maize farms of Kisii district, students at the University of New Hampshire are developing a rulebook for the language. They have only the help of one transplanted native speaker. And he's learning just as much about Kisii as they are.

          In a typical session, seven linguistics students gather around Henry Gekonde and pepper him with questions. "Can you say that it's 'not red' in Kisii?" asks one. "Yeah," he responds, "You can say yaya teri mbariri. Yaya means no."

          Gekonde grew up in Kenya, speaking Kisii at home. The students are trying to learn as much as they can from him about his native tongue. Over the past several months, they have developed a keen ear for a language that none of them had ever heard before. They transcribe Gekonde's answers using the International Phonetic Alphabet, just about as quickly as he speaks. Today, they are trying to understand how to say "not" in Kisii.

          Aside from a translation of the Bible and a few children's books, the class has been unable to find anything written in Kisii.

          The purpose of this linguistics course is to teach students how to document a largely unknown language. And with the semester coming to a close, the students have made considerable progress. They started with simply collecting the sounds Kisii uses, and translating vocabulary. Now they've got the basic sentence structure down. It is the same as English: subject, verb, direct object.

          But Adam Jardine says he and his classmates have also uncovered some bewildering differences. "It's kind of like in French and Spanish where there's a masculine/feminine distinction. In Kisii, there (are) 8 of those distinctions. So depending on what type of noun a word is, all these different things in the sentence change."

          Another difference is that Kisii does not have the verb "to be". It does, however, have many different past tenses.

          All of these complexities were also somewhat of a surprise to Henry Gekonde, who admits he didn't really analyze his language until now. "Even the way it works -- the tenses, the noun system and all that -- I never thought about that. I'm uncovering things about Kisii that I didn't know before. And for some of the questions that the students ask me, I don't really have an answer." He says it's very exciting. "We're figuring it out together."

          Gekonde never learned about Kisii grammar. Kenyan schools teach only the country's dominant languages, Swahili and English. "It's a dying language anyway, not that many people speak it," he says, adding, "it's not used in academic research or work or writing, so what's the point of studying it?"

          To preserve it, according to linguistics professor Naomi Nagy, who teaches this class. There are very few texts that describe anything of Kisii grammar, she says, adding that even though Kisii is not included on the endangered list, hundreds of unwritten languages are at risk of going extinct within the next hundred years. "I think that a really important step for people who are trying to preserve endangered languages is to get the speakers of those languages to realize that their language is just as good."

          So Professor Nagy asked Henry Gekonde to be the subject of her language documentation class. He says he was happy to do it. He sees Kisii eroding among the younger generation in Kenya, and being replaced by English. Gekonde's hope is that documenting Kisii will help keep his native language alive?and with it, the Kisii way of interpreting the world. "You have computers and cars and things like that. That makes you view the world in a different way," he explains. "We have bananas and maize and walks to the market on foot, lots of rain, and we have words that describe that lifestyle that people lead, and that's the way we view the world. That's really what distinguishes us from people who speak other languages."

          Henry Gekonde says he's determined to preserve those distinctions. Although he came to the University of New Hampshire as a linguistics graduate student to study English, he now plans to return to Kenya to develop the first Kisii dictionary.

          Vocabulary:

          rulebook  : 規則手冊;說明

          pepper  : 連續質問


          (來源:VOA 英語點津姍姍編輯


           

           
           
           




          主站蜘蛛池模板: 久久国产免费观看精品| AV最新高清无码专区| 一区二区三区四区五区黄色| 日韩有码精品中文字幕| 日韩精品久久久肉伦网站| 国产日韩精品欧美一区灰| 桃花岛亚洲成在人线AV| 国产成人在线综合| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 国产成人亚洲精品无码车a| 中文字幕自拍偷拍福利视频| 国产成人av大片大片| 亚洲综合天堂一区二区三区| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 97视频精品全国免费观看| 国产成人亚洲欧美二区综合| 四虎永久在线精品免费视频观看| 丰满少妇内射一区| 伊人网在线免费视频| 9l精品人妻中文字幕色| 欧美综合中文字幕久久| 国产一区二区三区不卡视频| 综合激情网一区二区三区| 1769国内精品视频在线播放| 亚洲欧美日韩成人一区| 八个少妇沟厕小便漂亮各种大屁股| 中文字幕人妻在线精品| 深夜宅男福利免费在线观看| 中文文字幕文字幕亚洲色| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久人人爽人人爽人人片dvd | 免费人成在线观看网站| 日韩av一区二区三区不卡| 精品国产成人午夜福利| 国产一区国产精品自拍| 国产乱码日产乱码精品精| 无码成人一区二区三区| 强奷白丝美女在线观看| 久久99精品久久久学生| 亚洲欧美综合中文| 无码AV动漫精品一区二区免费|