<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





            Boyfriends make you fat
          誰讓你變成了胖妞?
          [ 2006-05-24 08:35 ]

          Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight, according to dieticians.

          Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight.

          But the opposite is true for men, whose long-term health benefits when they move in with a female partner.

          Dieticians at Newcastle University said both partners try to please one another, and so change their dietary habits to suit their other half.

          It leads men to eat more light meals, such as salads, fruit and vegetables, while women chose to make creamier, heavier dishes like curry or rich pasta sauces, which may please their partner.

          Women still have the strongest long-term influence over the couple's diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.

          The report, by Newcastle University's Human Nutrition Research Centre, reviewed the findings of a variety of research projects from the UK, North America and Australia, which looked at the eating and lifestyle habits of cohabiting couples and married couples.

          The research shows that women are more likely to put on weight and increase their consumption of foods high in fat and sugar when they move in with their partner.

          Women also use food as a comfort when dealing with emotional stress and have been found to gain weight when a relationship ends, while the same finding has not been observed in men.

          Many couples reported food as being central to their partnership, and eating together in the evening was particularly important to many.

          Report author and registered dietician Dr Amelia Lake said,"The research has shown that your partner is a strong influence on lifestyle and people who are trying to live healthier lives should take this factor into consideration. 

           
          (Agencies)

          和男朋友同住會讓女性養成不健康的飲食習慣,從而使體重增加。

          但對于男性來說,情況恰好相反,和女朋友住在一起對他們的長期健康有好處。

          紐卡斯爾大學的營養學家們說,男女雙方都設法讓對方高興,所以他們就改變自己的飲食習慣來適應另一半。

          這樣,男人們就會吃更多的清淡食品,如:沙拉、水果和蔬菜;而女人們為了滿足對方,則會做一些多奶油的、更為油膩的飯菜,如,咖喱或富含意大利醬的食品。

          女性對夫妻二人的飲食和生活方式仍然有著舉足輕重的長期影響,因為在大多數家庭中,女性仍然承擔著購物和做飯的傳統職責。

          這份由紐卡斯爾大學人類營養研究中心撰寫的研究報告對英國、北美和澳大利亞的幾個研究項目進行了評論,這些研究項目主要著眼于同居情侶以及已婚夫婦的飲食和生活方式。

          研究結果表明,和情侶同住,女性更容易變胖,她們攝入的高脂肪和高糖分的食物會增多。

          此外,女性還會用吃東西的方法來緩解自己的情感壓力。研究發現,當一段感情結束時,女性的體重會增加,而在男性中卻沒有類似的發現。

          很多情侶表示,食物是兩人關系的"紐帶",共享晚餐對于很多情侶來說十分重要。

          研究報告的撰寫者、注冊營養師阿米麗亞·萊克說:“這項研究表明,你的另一半對于你的生活方式有很大影響;因此,想擁有健康生活的人們要考慮到這個因素。”

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:


          dietician: 營養學家

          light: 清淡的;易消化的(如:light food<易消化的食物>)

          cohabit : to live together as spouses(同居)




           

           

           

           
           
           




          主站蜘蛛池模板: 国产精品人成视频免费国产| 女被男啪到哭的视频网站| 亚洲精品第一页中文字幕| 日本真人添下面视频免费| 漂亮的小少妇诱惑内射系列| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 在线看免费无码av天堂的| 十八禁日本一区二区三区| 色欧美片视频在线观看| 欧美成人精品手机在线| 国产农村老太xxxxhdxx | 午夜精品区| 被喂春药蹂躏的欲仙欲死视频| 中文字幕无码精品亚洲35| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 成人福利视频网| 日本区二区三区不卡视频| 亚洲自拍另类| 成人av亚洲男人色丁香| 色综合久久久久综合体桃花网| 欧美成人精品三级网站下载| 国产精品普通话国语对白露脸| 精品一区二区三区四区色| 久久99热只有频精品8| 给我免费播放的电影在线观看| 国产成人综合亚洲精品国产| 午夜福利理论片高清在线| 国模少妇无码一区二区三区| 人妻被猛烈进入中文字幕| 国产精品原创不卡在线| 99RE6在线视频精品免费下载| 亚洲av影片在线观看| 精品久久人人做爽综合| 成全高清mv电影免费观看| 国产精品中文字幕久久| 成人国产在线看不卡| 少妇午夜福利一区二区三区| brazzers欧美巨大| 天堂资源在线| 日本边吃奶边摸边做在线视频| 最近免费中文字幕mv在线视频3|