<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
           





           
          “Breakfast”一詞的由來
          [ 2006-04-25 11:01 ]

          一個非常小兒科的問題:Breakfast為什么會叫breakfast?呵!您一定會說,地球人都知道的單詞有必要提及嗎?當然有必要了,因為地球人都知道的單詞未必地球人都能講得出它的出處。

          有沒發現?Breakfast實際上是個合成詞,由break(停止)和fast(絕食;齋戒)合成而來,茅塞頓開了吧?睡了一整夜,肚子也隨之唱了一整夜的“空城計”,由此,我們的早餐就應該是break+fast(停止“絕食”)。

          順便也一起來看看“lunch”和“supper”?不過,這兩個詞的趣味性要比breakfast遜色一些,做好思想準備噢!

          Lunch源于16世紀的西班牙語“lonja”(面包片或肉片),最初,lunch只用來指“快餐”,到了19世紀才用來形容“午餐”。想想現代都市的生活節奏,工薪族午間一打打的盒飯也確實詮釋了lunch(快餐)的本意。

          Dinner(晚餐)比較怪,源于法語詞disner(停止饑餓),最初用來指我們的“早餐”,隨著時間的演變竟變成三餐中的正餐了。

          晚餐的另一說法supper源于法語詞super,與soup(湯)共屬一個詞根。這倒讓人想起中國老百姓的飲食習慣了,至少在北方流行這種方言:“晚上喝啥湯”?
           

          (英語點津陳蓓編輯)

           
           

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            Egg in your beer: 得寸進尺!
            翻譯小技巧:正文反譯更自然(通訊員供稿)
            Irish bull: 自相矛盾的說法
            “節假日照常上班”怎么說
            關于“好壞參半”的表達






          主站蜘蛛池模板: 女女互揉吃奶揉到高潮视频| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 高清偷拍一区二区三区| 久久国产精品老人性| 精品一区精品二区制服| 无码日韩精品91超碰| 久久精品无码一区二区国产区| 日韩人妻无码精品久久| 人人妻人人妻人人片色av| 亚洲天堂网中文在线资源| 亚洲成a人在线播放www| 色欲色香天天天综合网站免费| 怡红院一区二区三区在线| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 精品国产中文字幕在线看| 国内在线视频一区二区三区| 亚洲日本精品国产第一区| 亚洲国产韩国欧美在线| 国产精品免费中文字幕| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 亚洲A综合一区二区三区| 中文字幕在线国产精品| 亚洲天堂欧洲| 国产午夜美女福利短视频| 亚洲国产午夜福利精品| 精品国产乱弄九九99久久| AV秘 无码一区二| 亚洲国产中文字幕在线视频综合| 亚洲人成网线在线播放VA| 精品国产午夜福利在线观看| 国产360激情盗摄全集| 人妻美女免费在线视频| 色狠狠色婷婷丁香五月| 亚洲午夜无码av毛片久久| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 亚洲天堂一区二区久久| 99久久精品午夜一区二区| 日韩av在线不卡一区二区三区| 国产视频一区二区在线看| 国产91精品调教在线播放| 国产精品69人妻我爱绿帽子|