<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > Columnist > Zhangxin  
           





            Migrating sea turtles and students alike
          [ 2006-04-10 15:11 ]

          Meli writes in from Sydney, Australia:
          "The term "海歸" has been one of the most popular terms in the press recently. However, I couldn't find a translated version of it from on-line. Do you have any ideas?"

          My comments:
          I have no idea, other than that the term was almost certainly created to rhyme with an existing Chinese term of the same pronunciation -"海龜" (Hai Gui), the big migrating turtle of the sea. This is an apt coinage in that the Chinese believe a wanderer in his youth must return to the homeland when he's old, much in the same way leaves fall to the root of the tree, to nurture the home ground and thus to contribute to the future regeneration of their kind and kin.

          Hai Gui (海歸)hence describes a Chinese student who went abroad for (further) education but has since returned to China, to help "build the motherland" (according to the official line) or in search of greater business opportunities, preferably with preferential treatment from the government in terms of start-up funding and tax breaks.

          What's amazing about these migrating loggerheads (the turtles, I mean), is that they are genetically equipped to re-locate their birthplace many years after wandering in the oceans.

          The green turtle born in the Ascension Island in the middle of the South Atlantic Ocean, for example, travels up to 2,300 kilometers to the Brazilian coast to forage and feed. They'd surely get lost, we reckon. Wrong. Every breeding season, they make all the way back to the 11-kilometer-wide island to mate and lay eggs.

          And the leatherback turtles, sometimes found 4,800 kilometers away from their birth shores, have the longest migration of all sea turtles.

          I'd love to prattle on about the turtles, but realize that I've been carried away farther than perhaps I'm supposed to - You might be interested only in the terms.

          In that case, there's another term of the same ilk that you may find interesting. That is "海待" (Hai Dai).

          It is pronounced the same as "海帶", the kelp - any of the various brownish, lean, long seaweeds floating in the seas, while steadfastly rooted to the seabed.

          Hai Dai (海待) is another clever coinage in that "待" (dai) means "in wait", which by analogy describes perfectly the situation facing overseas Chinese students, floating around in the Four Seas off the mainland, or simply lying in wait for things to look up, either here or there.

          Luckily, many do have a life abroad, so theirs can be just as healthy and exciting an existence as that of the giant sea weeds, when they learn to swim with the wave (not to struggle against it).

          Ostensibly, all overseas students want to return. Some homebound students, however, are said to have been discouraged by news that some returned students are not very happy back here, after finding that local governments promise more than they actually care do in their behalf.

          Locals that have never set foot abroad, on the other hand, sometimes complain that local governments are doing too much for the returned students at their expense.

          The government and the students, meanwhile, keep talking about how they miss each other.

          According to estimates, some 800,000 students from the Chinese mainland have gone for study abroad. Of them, 200,000 have returned to the mainland with or without receiving preferential treatment afforded them as a Haidai.

          I guess in the end, it'll be a matter of who misses whom the most, a matter of biology rather than ideology.

          I am sure many overseas students have adopted, wisely, the strategy of staying abroad for as long as they can and returning only when they have to, with no additional strings attached.

          Coincidentally, that is also the turtle's way. The irony, don't forget, is that turtles can do no wrong while people can never seem to get it right.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           
           
           




          主站蜘蛛池模板: 少妇真人直播免费视频| 国产成人高清亚洲综合| 国产最新AV在线播放不卡| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 亚洲av成人午夜电影在线观看| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 亚洲男人AV天堂午夜在| a级毛片免费观看在线| 国产熟女精品一区二区三区| 日本+国产+欧美| 国产精品美女一区二三区| 精品综合久久久久久97| 看全黄大色黄大片视频| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 福利在线视频一区二区| 日韩加勒比一本无码精品| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 中文日产幕无线码一区中文| 日日爽日日操| 国产三级+在线播放| 亚洲妓女综合网995久久| 亚洲欧洲精品一区二区| 亚洲码国产精品高潮在线| 亚洲 制服 丝袜 无码| 午夜精品福利亚洲国产| 精品少妇爆乳无码aⅴ区| 九九成人免费视频| 日韩精品中文女同在线播放| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 亚洲无av在线中文字幕| 一区二区三区四区在线| 67194熟妇在线观看线路| 亚洲天堂在线免费| 亚洲精品日产AⅤ| 丰满人妻跪趴高撅肥臀| 亚洲一区二区三区四区| 老熟妇仑乱换频一区二区| 国产精品久久久久久久9999| 成人爽A毛片在线视频淮北| 国产成人免费一区二区三区| 青青草欧美|