<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          China
          Home / China / Life

          Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

          By Wang Quan for China Daily | China Daily | Updated: 2015-01-13 08:30

          If asked, most Chinese would say they've seldom tried shaoniao, or roasted bird. But, in Japan, the two Chinese characters pronounced as yakitori mean chicken skewers. The skewers, of course, are equally popular in both nations.

          Not just in Japan, hanzi (Chinese characters) are also used in South Korea and Vietnam as important tools for cross-culture communication.

          In April 2014, media from China, Japan and South Korea jointly held a forum in eastern China's Jiangsu province, where a chart of about 800 Chinese characters was presented to the public.

          The list of the "most commonly used" Chinese characters unveiled at the Northeast Asia Trilateral forum in Yangzhou includes entries such as kong (sky), mi (rice), mu (mother) and xue (blood).

          Zhao Tong, an associate professor at the School of Liberal Arts, Renmin University, is a member of the research group that selected the characters. According to him, consideration was given to "commonality and frequency of use" of the characters while picking them.

          "We compared the most authoritative materials in China, Japan and South Korea, and came up with the most commonly used characters that share the same usage in the three countries," he says.

          It took the group nearly four years of deliberations to prepare the list, before the final draft was announced in 2013 at a similar trilateral meeting in Hokkaido, Japan.

          "Chinese characters were disseminated in the Korean Peninsula during the Three Kingdoms (AD 220-280), and were used until 1970, when the Republic of Korea started promulgating the present official alphabet hangul," says Jin Haiying, a Renmin University lecturer, who compared Chinese characters used in China and South Korea and assisted the research group.

          Many Chinese characters are used in South Korea to date, she says, adding that South Koreans have their names registered in such characters. "Many newspapers and books on the law also use Chinese characters."

          Compared with South Korea, Japan, on the other hand, uses Chinese characters more broadly and frequently, even if some Chinese and Japanese words are written in similar ways but often with different meanings.

          In addition, Japanese words such as dingshi (box meal) and liaoli (cuisine) are widely accepted in China.

          "Most customers come to our restaurant with basic knowledge of Japanese cuisine, so they don't have trouble understanding the menu in Japanese, ... say, cishen (raw fish, sashimi), for instance," says Zhou Tong, owner of the Japanese restaurant Yotsuba, in Beijing's Sanlitun area.

          The only problem the customers often encounter is with the pronunciation of some Japanese words, he says.

          Asked if the restaurant will put the Most Commonly Used 800 Chinese Characters into use, Zhou hesitates, saying: "I understand the idea, but we have to see if the chart is practical enough."

          "Historically, Chinese traditions have strongly influenced the cultural development in South Korea and Japan. Nowadays, however, the influence has moved from unilateral to mutual," says Jin.

          "The popularity of Korean TV series and Japanese animation shows us the impact of our neighbors' unique cultures."

          She says that in the era of globalization, sharing language benefits everyone.

          Contact the writer at features@chinadaily.com.cn

          Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

           

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久综合阿香| а√天堂中文在线资源bt在线| 国产 另类 在线 欧美日韩| 亚洲精品视频免费| 中文字幕在线日韩| 久久精品国产主播一区二区| 少妇高潮太爽了在线观看| 亚洲AV无码成人网站久久精品| 日韩中文字幕综合第二页| 伊人中文在线最新版天堂| 日本国产精品第一页久久| 亚洲天堂精品一区二区| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 狠狠色狠狠色综合久久蜜芽| 欧美奶涨边摸边做爰视频| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 亚洲不卡av中文在线| 国产伦子沙发午休系列资源曝光| 国产AV一区二区精品凹凸| 在线天堂中文新版www| 国产精品自在自线免费观看| 日韩淫片毛片视频免费看| 99久久久国产精品免费无卡顿| 任你躁国产自任一区二区三区| 性无码专区无码| 国产美女午夜福利视频| 就去色综合| 大地资源中文在线观看西瓜| 日本人妻巨大乳挤奶水免费| 亚洲国产精品线观看不卡| 国产精品三级中文字幕| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 人成午夜免费大片| 国产成人精品午夜二三区| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影| 国产一区二区亚洲一区二区三区 | 国产优质女主播在线观看| 精品乱码一区二区三四五区| 国产mv在线天堂mv免费观看| 亚洲中文字幕人成影院| 在线一区二区中文字幕|