<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Life

          Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

          By Wang Quan for China Daily | China Daily | Updated: 2015-01-13 08:30

          If asked, most Chinese would say they've seldom tried shaoniao, or roasted bird. But, in Japan, the two Chinese characters pronounced as yakitori mean chicken skewers. The skewers, of course, are equally popular in both nations.

          Not just in Japan, hanzi (Chinese characters) are also used in South Korea and Vietnam as important tools for cross-culture communication.

          In April 2014, media from China, Japan and South Korea jointly held a forum in eastern China's Jiangsu province, where a chart of about 800 Chinese characters was presented to the public.

          The list of the "most commonly used" Chinese characters unveiled at the Northeast Asia Trilateral forum in Yangzhou includes entries such as kong (sky), mi (rice), mu (mother) and xue (blood).

          Zhao Tong, an associate professor at the School of Liberal Arts, Renmin University, is a member of the research group that selected the characters. According to him, consideration was given to "commonality and frequency of use" of the characters while picking them.

          "We compared the most authoritative materials in China, Japan and South Korea, and came up with the most commonly used characters that share the same usage in the three countries," he says.

          It took the group nearly four years of deliberations to prepare the list, before the final draft was announced in 2013 at a similar trilateral meeting in Hokkaido, Japan.

          "Chinese characters were disseminated in the Korean Peninsula during the Three Kingdoms (AD 220-280), and were used until 1970, when the Republic of Korea started promulgating the present official alphabet hangul," says Jin Haiying, a Renmin University lecturer, who compared Chinese characters used in China and South Korea and assisted the research group.

          Many Chinese characters are used in South Korea to date, she says, adding that South Koreans have their names registered in such characters. "Many newspapers and books on the law also use Chinese characters."

          Compared with South Korea, Japan, on the other hand, uses Chinese characters more broadly and frequently, even if some Chinese and Japanese words are written in similar ways but often with different meanings.

          In addition, Japanese words such as dingshi (box meal) and liaoli (cuisine) are widely accepted in China.

          "Most customers come to our restaurant with basic knowledge of Japanese cuisine, so they don't have trouble understanding the menu in Japanese, ... say, cishen (raw fish, sashimi), for instance," says Zhou Tong, owner of the Japanese restaurant Yotsuba, in Beijing's Sanlitun area.

          The only problem the customers often encounter is with the pronunciation of some Japanese words, he says.

          Asked if the restaurant will put the Most Commonly Used 800 Chinese Characters into use, Zhou hesitates, saying: "I understand the idea, but we have to see if the chart is practical enough."

          "Historically, Chinese traditions have strongly influenced the cultural development in South Korea and Japan. Nowadays, however, the influence has moved from unilateral to mutual," says Jin.

          "The popularity of Korean TV series and Japanese animation shows us the impact of our neighbors' unique cultures."

          She says that in the era of globalization, sharing language benefits everyone.

          Contact the writer at features@chinadaily.com.cn

          Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

           

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 巨胸美乳无码人妻视频| 亚洲精品中文字幕第一页| 浪潮av色综合久久天堂| 中文字幕免费一二三区乱码| 亚洲国产精品无码久久一线| 成人无码一区二区三区网站| 韩国免费a级毛片久久| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲熟妇av综合一区二区 | 亚洲AV无码成人精品区| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产高清色高清在线观看| 琪琪777午夜理论片在线观看播放| 国产精品伦理一区二区三| 欧美午夜小视频| 人妻系列av无码专区| 99久久精品午夜一区二区| 亚洲综合色一区二区三区 | 欧美肥老太牲交大战| 天堂av色综合久久天堂| 亚洲国产成人精品女人久| 国产不卡一区在线视频| 精品人妻系列无码天堂| 亚洲色大成成人网站久久| 丁香五月婷激情综合第九色| 亚洲岛国av一区二区| 日韩AV高清在线看片| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 久久综合国产精品一区二区| 国产精品内射视频免费| 国产台湾黄色av一区二区| 欧美丰满熟妇乱XXXXX网站| 国产精品老年自拍视频| av中文字幕在线二区| 思思热在线视频精品| 国产精品女同性一区二区| 无码国内精品人妻少妇| 四虎网址| 亚洲男人成人性天堂网站| 欧美综合在线观看|