<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Life

          Translators need to strike a balance

          By Han Bingbin | China Daily | Updated: 2013-08-20 07:50

           Translators need to strike a balance

          Nobel Prize laureate Mo Yan explores with Syrian-born poet Adonis the significant role of translation in today's literary world. Gong Lei / Xinhua

          Cultural identity, the spirit of introspection and writers' mission are among the topics that Syrian-born poet Adonis explored with Nobel Prize winner Mo Yan and other Chinese writers, in a recent talk organized by Beijing Normal University International Writing Center.

          Both Adonis and Mo Yan, who have an increasing international readership, concluded that the one factor which facilitates and hinders their efforts is translation.

          Having nearly all his novels published in French and at least six in English, Mo Yan says he admires Adonis, a fluent speaker of Arabic and French, because he is involved in the translation himself, guaranteeing precision.

          Mo Yan says today, Chinese writers' writing is frequently influenced by the increasing possibility of overseas publication.

          It often leads to the subconscious sacrifice of the diversity of dialects, the uniqueness of cultural expressions and the smoothness of writing itself, simply to facilitate the translation, he adds.

          "From the perspective of literature and art, it's undoubtedly a huge loss. My attitude is, forget the translators when you write. Care not about whether they feel happy to translate. The real talented translators aren't afraid of difficulties," he says.

          "It's not right either to require translators to be completely faithful because the search of a linguistic counterpart is a creation itself, full of imagination. I tend to be open-minded with the translators. I think we should allow them to trim the book appropriately on condition that it doesn't affect the gist as a whole."

          Adonis agrees, adding it's even more difficult to translate a poem.

          Poetry is more than a structure of language, he says, but also that of thinking and emotions. In terms of the relationship between concept, language and object, he adds, no two languages are on an equal footing.

          "Therefore, translators of poems must break the original relationship between language and object, and establish a similar relationship and structure applicable to the translator's mother language," he says.

          "In this case, translating poems means betrayal. But sometimes the translator has to betray (the original language) to be faithful to readers of his mother tongue. In other words, betrayal is part of loyalty."

          As difficult as it is, translation of foreign literature and poetry, in Adonis' opinion, is a way to explore the mentality of "the others" at a deep level. The importance of translation is, he says, to serve as "the most fundamental element of world culture in the future".

          "The importance also lies in the language that a translator uses, especially one that he uses while translating poems. It can enrich his mother tongue. To some extent, it can change the structure of his mother language," Adonis says.

          hanbingbin@chinadaily.com.cn

           

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 97亚洲色欲色欲综合网| 亚洲国产精品久久久久4婷婷| 久久综合免费一区二区三区| 国产高清在线精品一区不卡| 日本精品极品视频在线| 精品一区二区成人精品| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 日韩国产精品无码一区二区三区 | 国产一级在线观看www色| 国产精品亚洲av三区色| 亚洲精品日本久久一区二区三区| 久久男人av资源站| 亚洲国产成人精品福利无码| 国产av一区二区三区区别| 116美女极品a级毛片| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 波多野结衣无内裤护士| 亚洲无av在线中文字幕| 嫩草伊人久久精品少妇av| 日本亚洲一区二区精品久久| 国产又黄又爽又不遮挡视频| 精品午夜福利在线视在亚洲| 伊人色综合一区二区三区影院视频| 亚洲中出视频在线观看| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 成人国产精品中文字幕| 亚洲国产中文综合专区在| 久久国产热这里只有精品| 国产精品乱码久久久久久小说| 日本伊人色综合网| 欧美国产精品不卡在线观看| 大陆一级毛片免费播放| 18禁在线一区二区三区| 日本三级理论久久人妻电影| 欧洲亚洲国内老熟女超碰| 天堂网av最新在线| 国产成人一区二区三区免费| 亚洲av一本二本三本| 99久久免费精品国产色| 欧美videos粗暴|