<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
           





           
          Prison Break 1《越獄》1(精講之四)
          [ 2007-01-29 17:19 ]

          影片對(duì)白  Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O., urine tests, keeping a job... No. Why you ask?

          我觀之我見(jiàn)  在一個(gè)旁觀者看來(lái),獲得自由、走出監(jiān)獄應(yīng)該是每個(gè)囚犯的渴望。

          考考你  小試牛刀

           

          3. Stand clear

          “站開(kāi),站一邊去”的意思。

          4. be in bed

          這里的be in bed 意思是have a deal,Abruzzi 和 Michael 有個(gè)交易:Michael 為了能見(jiàn)到哥哥,到Abruzzi掌管的監(jiān)獄工廠干活,Abruzzi準(zhǔn)許Michael 來(lái)干活,條件是要Michael 說(shuō)出使他入獄的人的下落和把他帶出監(jiān)獄。

          文化面面觀

          Halfway houses 中途之家--假釋犯的緩沖期

          Halfway House is a residence established to assist persons who have left highly structured institutions to adjust to and reenter society and live within its accepted norms. 翻譯成中文叫做“中途之家”。Mental patients and prisoners may be released to facilities of this kind located within the community and usually with no security other than supervised regimen of sign-in, sign-out, and curfew rules. Release to halfway houses is sometimes a first step in a parole program. Modern statutes permit courts to sentence defendants directly to such facilities, known as residential community treatment centers as a condition of probation. 中途之家培養(yǎng)罪犯脫離犯罪的負(fù)責(zé)任生活方式,犯罪人參加各種各樣的社區(qū)項(xiàng)目,諸如戒毒、戒酒,職業(yè)咨詢、成人基礎(chǔ)教育、生活技能訓(xùn)練、心理健康服務(wù)等等,同時(shí),他們每天處于矯正官員的直接監(jiān)督之下。

          Although states are not required to utilize such modern correctional concepts as halfway houses, if they choose to do so, the procedures for assigning inmates to such facilities must meet standards of procedural due process and equal protection of the laws. 在美國(guó),假釋釋放幾乎能夠適用于除了嚴(yán)重暴力犯罪、毒品犯罪、和所謂"三振出局法案"(即指一位觸犯聯(lián)邦暴力犯罪的人,在本案之前已觸犯兩個(gè)重大暴力犯罪或是觸犯一個(gè)暴力犯罪而另一個(gè)為毒品犯罪,則他將接受終身監(jiān)禁不得假釋的判決。截止1998年,全美有24個(gè)州采用該法案。)

          In the United Kingdom, the corresponding institution is known as a "bail hostel", and "halfway house" usually refers instead to a place where victims of child abuse, orphans or teenage runaways can stay. The latter are often run by the Church of England, other churches, charities, and community groups.
           123  

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
          Prison Break 1《越獄》1(精講之三) Prison Break 1《越獄》1(精講之二)
          Prison Break 1《越獄》1(精講之一)
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時(shí)內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            《越獄》1(精講之四)
            Bush's speech on nation's state
            Key trading nations agree to resume talks
            Bush: 'America must not fail in Iraq'
            Moving beyond talk on climate change

          論壇熱貼

               
            how to say "彩鈴" in English?
            請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法
            "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
            周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
            “不像話”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
            日常口語(yǔ)趣味翻譯(It's fun!)




          主站蜘蛛池模板: 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 日韩人妻精品中文字幕| www.91在线播放| 久久人妻国产精品| 国产99re热这里只有精品| 手机看片AV永久免费| 国产自拍一区二区三区在线 | 一区二区视频观看在线| 2021国产精品一区二区在线| 欧美福利电影A在线播放| 一本大道东京热无码| 久久99热只有频精品8| 久久精品无码一区二区APP| 亚洲国产精品综合久久20| 青青草原网站在线观看| 深夜国产成人福利在线观看| 亚洲av永久无码精品网站| 久久久噜噜噜久久久精品| 亚洲永久精品日韩成人av| 97在线碰| 色综合 图片区 小说区| 亚洲AV片一区二区三区| 人妻偷拍一区二区三区| 中文字幕亚洲日韩无线码| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 亚洲精品成人网线在线播放va| 成人午夜福利一区二区四区| 亚洲伊人久久综合成人| 热久久这里只有精品国产| 国产中文字幕精品喷潮| 亚洲人成在线观看网站不卡| 色偷偷女人的天堂亚洲网| 最新国产精品亚洲| 久久WWW免费人成看片入口| 99精品这里只有精品高清视频| 精品国产这么小也不放过| 成人午夜福利免费专区无码| 亚洲精品第一在线观看视频| 丰满少妇内射一区| 国产精品国产三级国av在线观看| 国产羞羞的视频一区二区|