<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Unearthing homegrown literature

          Updated: 2016-03-14 07:32

          By Wang Yuke in Hong Kong(HK Edition)

            Print Mail Large Medium  Small

           Unearthing homegrown literature

          Professor Chan Kwok-kou, dean of the Faculty of Humanities at the Hong Kong Institute of Education.

          Most local youth have no inkling about the history and landscape of Hong Kong literature, which is a great pity, said Professor Chan Kwok-kou, dean of the Faculty of Humanities at the Hong Kong Institute of Education (HKIEd). Keen to redress the situation, Chan has taken it upon himself to foster greater awareness about Hong Kong literature among the public, particularly the younger generations.

          "I once asked some young people to name a few Hong Kong writers. They couldn't give me an answer. They are familiar with Bai Xianyong, Yu Guangzhong, or Chinese classic poet Du Fu but not Hong Kong writers," says Chan. He asserts that the city is not short of talented writers who have produced literary works of high quality. Many of these works have gained huge popularity outside Hong Kong, like in Taiwan and the Chinese mainland, but remain ignored in Hong Kong.

          Even more ironically, Hong Kong people sometimes take certain local writers to be Taiwanese because they shot to fame in Taiwan or elsewhere. For example, Xi Xi, a Hong Kong fiction writer and poet, has once been mistaken by many as a Taiwanese because that's where she began to get noticed.

          In the past six years, Professor Chan worked with a team of academics and they compiled an anthology of Hong Kong literature, Compendium of Hong Kong Literature 1919-1949. This 12-volume set covers major works in Chinese that went into print during that 30-year period. Poetry, prose, drama, fiction, criticism and other genres are featured in the collection. Classical-style literature finds a place as well.

          "We create this big volume of a compendium with an intention to offer local people a glimpse into the literature scene in early Hong Kong and how it was influenced by metropolitan culture," says Chan. The publication has drawn much attention from Taiwan and the Chinese mainland.

          Chan says there is no public policy in Hong Kong that specifically focuses on promoting local literary culture. He says the funding for compiling and producing the compendium was provided mainly by private donation and individual editors' own research grants. The Hong Kong Arts Development Council also sponsors the project enthusiastically.

          Chan asserts that the Chinese history and language education modules followed in Hong Kong do not expose students to Chinese literature from a broad perspective. He says it is not mandatory to study history in secondary schools. Students who opt for history either study Chinese history or World history but rarely both.

          Not long after took up the position of founding Dean of the Faculty of Humanities, Chan developed a new BA in Language Studies program which aims to cultivate Chinese-major students with a sense of global awareness, and English-major students with knowledge of Chinese culture. Chan thinks it is very important to learn Chinese and English at the same time, in a bicultural and trilingual way. Chinese and English should be equally emphasized in Hong Kong, given the city's unique bicultural environment.

          In their 2015-2016 term, HKIEd launched a new program, Bachelor of Education (BEd) in History. BEd in Chinese History will follow next year. These programmes are designed with a particular consideration of Hong Kong's cultural and linguistic environment. Chan believes the retitling of HKIEd as a university makes it easier for graduates of Chinese history and Chinese literature to get teaching job in local schools. In the long term, it would motivate young people in Hong Kong to study their own literature and culture.

          "Literature is regarded by some as remote and irrelevant to our daily lives. But aside from being an area of knowledge, literature is also a vehicle that connects us to the world," notes Chan.

          Chan says that in times of globalization it is necessary to understand the world through one's own cultural identity. It's a way of broadening one's horizons and expanding one's mind. Books play a pivotal role in channeling us into the world because by reading books "we can connect ourselves to the outside world and understand our society better" says Chan.

          Apart from that, Chan notes, books lead us into an imaginative world. Literature of all forms can open up a world which is inaccessible in reality. In Chan's words, only books could make the impossible possible.

          jenny@chinadaliyhk.com

           Unearthing homegrown literature

          Compendium of Hong Kong Literature 1919-49.

          (HK Edition 03/14/2016 page1)

          主站蜘蛛池模板: 国产成人亚洲精品无码青APP| 亚洲av二区伊人久久| 免费人成视频网站在线18| 亚洲一区二区日韩综合久久| 亚洲人妻精品中文字幕| 永久免费精品性爱网站| 国产h视频免费观看| 日本不卡码一区二区三区| 天堂网在线观看| 亚洲综合天堂一区二区三区| 国产最新进精品视频| 永久黄网站色视频免费直播| 精品国产一区av天美传媒| 最近中文字幕mv在线视频www| 国产黄色av一区二区三区| 国产在线乱子伦一区二区| 亚洲线精品一区二区三八戒| 伊人蕉久影院| 视频在线只有精品日韩| 亚洲午夜理论无码电影| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 欧洲尺码日本尺码专线美国又| 日韩色图区| 久久婷婷大香萑太香蕉av人 | 国产在线线精品宅男网址| 太深太粗太爽太猛了视频| 成 年 人 黄 色 大 片大 全| 亚洲av成人无码精品电影在线| 久久91综合国产91久久精品| 久久三级国内外久久三级| 国产日韩一区二区四季| 俺来也俺去啦最新在线| 日韩女优一区二区视频| 国产精品成熟老妇女| 亚洲成人av高清在线| 亚洲资源在线视频| 蜜臀av一区二区三区不卡| 色哟哟www网站入口成人学校| 悠悠色成人综合在线观看| 国产午夜在线观看视频播放| 999国产精品999久久久久久|