<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
          2014巴西世界杯 > China Daily獨家

          反抗禁令 伊朗女性與男性同看世界杯

          中國日報網

          2014-06-25 14:27:00

          打印

          發送

          我來說兩句

          It is rare for women and men in Iran to enjoy the thrill of sports together in public, but it happened over the weekend when several restaurants and cafes appeared to ignore a ban on broadcasting the World Cup.

          據美國有線電視新聞(CNN)6月23日報道,伊朗婦女和男子在公共場合共同享受運動快感實屬罕見。但上周末,一些餐館和咖啡館似乎忽視了這條關于世界杯的禁令。

          Inside one Tehran coffee shop, a young, veiled Iranian woman held her fiancé's hand tightly as the seconds ticked down in Iran's heart-stopping World Cup match against South American powerhouse Argentina.

          德黑蘭的一個咖啡廳,在伊朗對南美勁旅阿根廷驚心動魄的比賽結束前,戴著頭巾的伊朗婦女緊緊握著她的未婚夫的手。

          Another woman gently bit her French-manicured nails as she sat between two male friends who were drenched with nervous sweat and fast losing their voices.

          另一個女子坐在她的兩個男性朋友間,后者為比賽緊張得汗透,聲音嘶啞,而她則輕輕地咬著剛做了法式美甲的手。

          Throughout the rest of the cafe other women intermittently cheered, gasped, and shouted instructions at the direction of the big screen TV.

          整個咖啡館其他的女性時不時振奮地歡呼,緊張地大喘,朝著大屏電視的方向大叫。

          "100 percent it's better this way," said Negar Valayi. "It doesn't happen often. It would be great if we have more of this."

          “這么做百分之百更好。”內加爾·薇拉伊(Negar Valayi)說道。“這并不常發生。如果我們以后能像這樣聚得更多,就太棒了。”

          "It's actually much better to watch it with a bunch of people around because it makes you feel more excited," said Roya Marzbahan.

          “實際上與一群人看比賽的感覺更棒,因為這會令你更激動。”羅婭·瑪斯巴汗(Roya Marzbahan)說道。

          Authorities in Iran banned women from entering most sporting events following the 1979 Islamic Revolution because mixed crowds enjoying games was deemed un-Islamic.

          繼1979年伊斯蘭革命后,伊朗當局禁止女性參加大多數的體育賽事,因為不同性別的人在一起享受比賽被認為不合教義。

          For the past 35 years, the crowds at football games -- Iran's most popular sport -- have been all male.

          在過去的35年里,聚在一起看足球賽的人都是男人,而足球是伊朗最受歡迎的運動。

          Iranian women were briefly allowed to attend volleyball matches during the presidency of moderate Mohammad Khatami but the ban was reinstated in 2005 when Mahmoud Ahmadinejad came to power.

          伊朗女性在溫和派前總統哈塔米執政期間被允許參加排球比賽,但這一禁令在2005年內賈德上臺后又被恢復了。

          In an apparent effort to avoid mixed crowds watching this year's World Cup, authorities warned restaurants not to broadcast games.

          當局為防止男女混合在一起看比賽,今年很明顯的一個舉動是不許餐館播放比賽。

          "We were told not to turn on the TV because it might create some problems," a restaurant hostess told CNN on the phone.

          “我們被告知不要打開電視,因為它可能會造成一些麻煩。”餐廳女老板在電話里告訴CNN記者。

          In more subtle measures designed to deter mixed crowds, women don't appear on World Cup billboards throughout Tehran, and state TV uses a delay of several seconds during matches to censor images of female fans deemed too racy for viewers.

          旨在遏制異性人群相聚更加隱秘的措施還有,整個德黑蘭的世界杯廣告牌都沒有女性出現,以及國家電視會延遲幾秒鐘的比賽播放以審核有沒有女球迷可能會認為過于新奇的畫面。

          But in a country where conservative social norms often clash with a young, defiant, fun-loving population, women have continued to demand equality.

          但在這保守社會規范常和叛逆、愛玩的年輕人價值觀沖突的國家,女性繼續要求平等。

          Earlier this month, several Iranian women snuck into a men's volleyball match in Tehran disguised as Brazilian fans, state media reported.

          官方媒體報道,本月早些時候,一些伊朗婦女偽裝成巴西球迷潛入德黑蘭一男子排球比賽。

          Others protested outside the match.

          其他的則在比賽之外抗議。

          "We have rights too. We should be able to go to games," said Negar Valayi.

          “我們同樣享有權利,我們也應該能夠觀看比賽。”內加爾·薇拉伊(Negar Valayi)說道。

          "They're taking our rights," said Roya Marzbahan. "It's our right to watch our teams."

          “他們在剝奪我們的權利,”羅婭·瑪斯巴汗(Roya Marzbahan)說道,“看我們球隊的比賽是我們的權利。”

          This month state media reported that female Vice President Shahindokht Molaverdi was "investigating" the ban on women attending volleyball matches -- a sign perhaps that Iran's moderate President Hassan Rouhani is heeding Iranian women's demand for equal rights to enjoy sports.

          本月伊朗國家媒體報道,女副總統莎辛多·莫拉維迪(Shahindokht Molaverdi)正在“調查”女性到場觀看排球比賽的禁令——也許是一個跡象,表明伊朗溫和派總統魯哈尼正在關注伊朗女性享受體育運動平等權利的需求。

          (譯者 lunaliuliu945 編輯 齊磊)

          編輯:許雅寧
           

          相關閱讀

          本屆世界杯,南美球隊具備“主場優勢”嗎? >詳細>>

           
           
          China Daily世界杯報道合作伙伴
          主站蜘蛛池模板: 曰韩无码二三区中文字幕| 国产精品无码AV中文| 蜜桃网址| 精品久久人人做爽综合| 少妇高潮喷水惨叫久久久久电影| 国精产品自偷自偷ym使用方法| 色综合视频一区二区三区| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 国产午夜在线观看视频播放| 国产毛片精品av一区二区| 久久精品国产精品亚洲综合| 成人乱码一区二区三区四区| 欧美性群另类交| 国产MD视频一区二区三区| 最近2019中文字幕免费看| 免费A级毛片无码A∨蜜芽试看| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 91福利国产成人精品导航| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 高潮精品熟妇一区二区三区| 奶头好大揉着好爽视频| 国产欧美日韩高清在线不卡| 精品欧美小视频在线观看| 国产精品亚洲成在人线| 不卡视频在线一区二区三区| 国产综合色在线精品| 亚洲一区二区三级av| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 久久激情亚洲中文字幕| 亚洲一二三区精品与老人| 97夜夜澡人人爽人人模人人喊| 日本国产精品第一页久久| 国产成人一区二区三区免费| 国产最新进精品视频| 98精品全国免费观看视频| 久99久热免费视频播放| 国产精品天干天干综合网| 无码日韩精品一区二区三区免费| 伊人精品成人久久综合97| 国产欧美久久久另类精品| 亚洲天堂领先自拍视频网|