<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Updated: 2013-01-09 14:24
          By Gan Tian ( China Daily)

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Thermal underwear is a fashion?don't in China - or, at least it has been.

          Fashionistas' frosty feelings toward the winter wear are thawing. And this shift has heated up as the country is frozen by the coldest winter in nearly three decades.

          The hippest used to regard people who wear thermals, called qiuku in Chinese, as lame and corny. That's partly because thestyles and colors are, well, boring.

          This disdain for qiuku is said to have been popularized by Su Mang, known as the country's "devil wearing Prada", who heads Harper's Bazaar.

          Related: Cheap, but with a padded posterior

          On the talk show A Date with Luyu in 2008, she recalled accompanying high-level representatives from Trend's Media Group to New York City and discovered they were clad in thermals.

          She bitterly derided them for being so unfashionable. She believed - incorrectly - that thermals weren't worn outside of China and that wearing them cost her compatriots face, she said.

          Su would also chastise employees for wearing qiuku in the office and demanded they take them off if they were caught, she told audiences.

          "I won't allow people around me to wear garish qiuku," she said on the talk show.

          The fashion icon later explained she was half joking when she regaled her audience with these stories. But the show's reach had, nonetheless, convinced Chinese that qiuku were taboo.

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Uncool, or simply warm? 
          This concept is changing five years later. Thermals are becoming a popular topic as China is frozen by its coldest winter in nearly three decades.

          People began to warm to qiuku when A-list film?star Chen Kun posted on Sina Weibo, a micro blog service that's China's answer to Twitter: "There used to be a kind of cold called: 'I forgot my qiuku'."

          At the same time, such big labels as Gucci, Givenchy and Channel started to market thermals and comparable apparel.

          People in some Chinese megalopolises, such as Beijing?and Shanghai, are wearing qiuku because they believe it's the latest trend.

          This craze was born in the global fashion center - Manhattan - where stylish young men began to don colorful leggings at the end of 2012. These garments are called "megging" - a portmanteau of "men" and "legging".

          The trend was transmitted to China via online photos. Some of the country's male celebrities, including Taiwan's singer-actor Show Lo and mainland singer Zhang Jie, began to wear meggings on public occasions.

          But the movement has yet to escape the realm of China's hippest elite.

          Most citizens still regard qiuku as practical pants for staying warm in winter.

          They consider thermals must-buy seasonal apparel - but not at all because they're trendy.

          gantian@chinadaily.com.cn

           
           
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 蜜桃视频一区二区在线观看| 欧美日韩在线亚洲综合国产人| 国产xxxxx在线观看免费| 这里只有精品国产| 亚洲a人片在线观看网址| 黑人异族巨大巨大巨粗| 麻豆一区二区三区香蕉视频 | 久久99精品国产99久久6尤物| 中文成人在线| 97久久超碰国产精品旧版| 樱桃视频影院在线播放| 国产肥臀视频一区二区三区| 中文字幕日韩有码一区| 丁香婷婷色综合激情五月| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 好吊妞视频这里有精品| 国产一区二区三区免费观看| 国产一区二区三区4区| 爱性久久久久久久久| 中文国产人精品久久蜜桃| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 中文字幕无码免费久久9一区9| 国产精品嫩草影院一二三区入口| 精品不卡一区二区三区| 超碰人人超碰人人| 日韩加勒比一本无码精品| 在线精品视频一区二区三四| 日韩精品一区二区三区中文无码| 日韩免费人妻av无码专区蜜桃| 免费人成网站视频在线观看国内| 国产精品福利自产拍在线观看 | 夜夜偷天天爽夜夜爱| 欧美日韩理论| 中文字幕av中文字无码亚| 欧洲免费一区二区三区视频| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 国产在线中文字幕精品| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 日韩在线播放中文字幕| 少妇av一区二区三区无码| 人妻精品动漫H无码中字|