<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          Laughter sounds the same in any tongue

          Updated: 2012-03-23 09:32
          By Liu Wei (China Daily)

          Laughter sounds the same in any tongue

          Miriam Yeung and Shawn Yue play the lovers in Love in the Buff. Provided to China Daily

          Hong Kong director Pang Ho-cheung moved to Beijing two years ago and persuaded scriptwriter Luk Yee-sum to come with him.

          The duo wanted to set their new film in the mainland but didn't discuss the plotline. Instead, they hung out at restaurants, bars, parks and friends' homes in the capital.

          One day in Chaoyang Park, they saw many elderly people holding up signs introducing their children. Some wrote: "My son looks like Tony Leung". Others read: "My daughter resembles Zhang Ziyi."

          They were trying to find boyfriends or girlfriends for their children.

          Pang and Luk found the scene interesting and included it in their film Love in the Buff, which will be released on March 30.

          The film is a sequel to Pang's 2010 Love in a Puff, a romantic comedy set in Hong Kong. It tells the story of two young people, who develop a relationship during their daily cigarette breaks after Hong Kong banned public smoking in 2007.

          The film was a smash hit, especially among youths. At one point, Cherie Yu, the heroine, gives her e-mail address to her lover, Jimmy Zhang.

          One day, Pang opened the e-mail box he had created for the character and was surprised to find there were many mails from viewers. They wrote to share their opinions on the characters' relationship and how they hoped the story would continue.

          Pang was moved. He considered shooting the sequel in Beijing.

          The mainland market has become alluring to Hong Kong filmmakers, who experienced a radical decline of the industry in the late 1990s and witnessed the rapid growth of the mainland's box office in recent years. It reached 1.3 billion yuan ($200 million) last year.

          Jimmy and Cherie break up in the sequel's beginning. They move to Beijing to start new careers, as do many Hong Kong residents, such as Pang.

          They find new lovers in the city - only to discover it's hard to forget each other.

          The film required finesse because many believe films co-produced by mainland and Hong Kong turn off both audiences.

          Some Hong Kong filmmakers lack real-life mainland life experience, so their films don't do well with the audiences they're portraying while losing Hong Kong audiences, too.

          Pang tried to win both over.

          The 39-year-old and his wife moved to Beijing two years ago and lived in the city most of the time.

          He initially struggled to adapt to the dry climate and frequently suffered nosebleeds. The food was too spicy, too, he says. He was advised to eat pears and honey, and put a wet towel on the chair in his room to increase humidity.

          But he made new friends, such as local filmmakers Feng Xiaogang and Ning Hao. He can recite some Beijing jokes in his broken Mandarin.

          "If you don't live in a place, how can you portray its life and people?" he says.

          The film is a thigh-slapper in both Cantonese and Mandarin.

          Pang strongly recommends viewers see the Cantonese version.

          He wrote the script in his native tongue, and many jokes are linked to the dialect.

          It's an unavoidable pity some witty jokes are lost in translation. But Pang is confident about both versions.

          "Many comedies make people laugh through the use of language, so they only work for people who live in a certain language environment," he says. "But I tried hard to make my film funny by virtue of its structure and with stories that relate to as wide an audience as possible."

          An example of this is when Cherie agrees to a blind date with a man whom she is told looks like Robert Pattinson's Chinese counterpart Huang Xiaoming, but suddenly gets sick.

          So her unattractive friend pretends to be her and goes in her stead. She and the man marry later. The man really does look like Huang, and Pang invited Huang to make a cameo.

          "Even if the audiences cannot understand Cantonese, 80 percent of the jokes still work for them," Pang says.

          He has been trying to persuade mainland theaters to screen both versions.

          "Theaters should at least provide the option and then decide how to allocate the versions according to ticket sales," he says.

          liuw@chinadaily.com.cn

           
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 日韩在线一区二区每天更新| 国产亚洲精品2021自在线| 区一区二区三区中文字幕| 日韩精品国产另类专区| 精品婷婷色一区二区三区| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 国产毛片子一区二区三区| 国产精品一区二区传媒蜜臀| 亚洲永久一区二区三区在线 | 99国产精品国产精品久久| 亚洲午夜精品久久久久久抢| 国产精品嫩草99av在线| 国产伦一区二区三区久久| 午夜免费福利小电影| 高清不卡一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲成熟| 日本中文字幕有码在线视频| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚 | 久久侵犯人妻中文字幕| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 亚洲VA欧美VA国产综合| 国产精品亚洲二区在线播放| 欧美日韩变态另类人妻| 亚洲天堂激情av在线| a级毛片无码免费真人| 国产黄色一区二区三区四区| 国产精品无码不卡在线播放| 午夜高清国产拍精品福利| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线| 日韩一区二区三区日韩精品| 国产在线精品一区二区在线观看| 亚洲大尺度无码无码专线| 亚洲一区二区三区激情在线| 免费无码AV一区二区波多野结衣| 国产精品午夜福利在线观看| 久久久久久一级毛片免费无遮挡| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 亚洲一区二区偷拍精品| 少妇太爽了在线观看免费视频 | 偷窥盗摄国产在线视频| 推油少妇久久99久久99久久|