<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          Oprah tops Forbes' list of power players

          Updated: 2007-06-15 11:22
          (AP)

          NEW YORK - Oprah Winfrey continues to take over the world. The media mogul is back on top of Forbes' annual "Celebrity 100 Power List," which ranks the rich and famous based on earnings and buzz.

          Winfrey, who came in third last year, was the top money-maker with an estimated income of $260 million over the past 12 months. She last topped the list in 2005.

          Oprah tops Forbes' list of power players

          This image made available by Forbes magazine, shows Johnny Depp and others on the cover of the 'Celebrity 100 Power List' issue of Forbes magazine. Oprah Winfrey topped the list again after coming in third last year.[AP]

          "The woman is making history every single year," said Lea Goldman, a Forbes associate editor who oversaw the list. "It's not as if she's sitting on her laurels enjoying the show."

          Winfrey's Harpo Productions is a partner on celebrity chef Rachael Ray's popular syndicated daytime talk show, which debuted last September. Harpo is launching its first prime-time series, "Oprah's Big Give," a reality contest in which contestants compete in philanthropy, and Winfrey also produced the Broadway show "The Color Purple."

          Golf tycoon Tiger Woods, who pulled in $100 million, ranks second. Madonna, absent from the list last year, is No. 3. The pop star's "Confessions" world tour — the highest-grossing tour by any female artist in history, Goldman said — and her adoption of a baby boy in the African country of Malawi put her back in the spotlight.

          The Rolling Stones dropped from No. 2 to No. 4. Brad Pitt, who secured $35 million in earnings, ranks fifth — up 15 spots from last year — in part because of his status as one of the most talked-about celebrities in the world, Goldman said. (Girlfriend Angelina Jolie is No. 14.)

          Another handsome family man, Johnny Depp, placed sixth and was the year's highest-paid actor with his take of $92 million. Not bad for a pirate.

          Elton John, who earned a total of $53 million thanks to concerts and revenue from Broadway hits such as "The Lion King," ranks seventh. Power player Tom Cruise — the world's No. 1 star last year — slipped to No. 8.

          Rap mogul Jay-Z placed ninth with earnings of $83 million, leading the newly added category "Hip-Hop Impresarios." Businessmen-rappers 50 Cent and Sean "Diddy" Combs placed 32nd and 43rd, respectively.

          Some guy named Steven Spielberg was No. 10.

          New to the "Celebrity 100": George Clooney (40), the cast of ABC's "Grey's Anatomy" (12), Justin Timberlake (34), Keira Knightley (71), Bon Jovi (18), actor-comedian Dane Cook (89), Vince Vaughn (54) and Cate Blanchett (63).

          Troublemakers Paris Hilton, Lindsay Lohan and Britney Spears did not make the cut.

           
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲成人av在线高清| 国产av一区二区三区久久| 亚洲av无码成人影院一区| 亚洲高清国产拍精品熟女| 亚洲人成网站18禁止无码| 夜爽8888视频在线观看| 国产成人精品久久一区二区| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产极品粉嫩福利姬萌白酱| 亚洲综合色成在线观看| 国产成人久久精品77777综合| 一区二区亚洲人妻精品| 欧美一区二区三区久久综合| 女同亚洲精品一区二区三| 国产高清不卡一区二区| 91亚洲国产成人久久精| 99热成人精品热久久66| 亚洲一区二区约美女探花| 久久久一本精品99久久精品36 | 无码天堂亚洲国产av麻豆| 精品人妻伦九区久久aaa片| 亚洲av影院一区二区三区| 欧美性XXXX极品HD欧美风情| 日韩欧国产精品一区综合无码 | 国产精品视频全国免费观看| 国产人妻精品午夜福利免费| 午夜福利精品国产二区| 日韩大片高清播放器| 欧美肥老太wbwbwbb| 天美传媒mv免费观看完整 | 欧美视频在线播放观看免费福利资源 | 中文字幕在线无码一区二区三区| 国产免费人成网站在线播放| 亚洲春色在线视频| 99精品久久久中文字幕| 国产午夜亚洲精品久久| 国产精品亚欧美一区二区三区| 亚洲一区二区三区av链接| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 亚洲av综合a色av中文| 麻豆最新国产AV原创精品|