<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > 2003
          Updated: 2003-09-01 01:00

          Skip the Milk Chocolate, Dark Is Better for You

          黑巧克力更有益健康

          Skip the Milk Chocolate, Dark Is Better for YouIf you favor those milk chocolate bon-bons over the dark variety, you might be better off switching. Eating dark chocolate -- but not milk chocolate -- raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.

          Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk. Although the exact reason is unclear, it may be that milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.

          The findings, reported in scientific journal Nature, come from a study of 12 healthy volunteers who, on different days, ate 100 grams of dark chocolate alone, 100 grams of dark chocolate with milk, or 200 grams of milk chocolate.

          Blood analysis one-hour after dark chocolate was eaten showed a significant rise in antioxidant levels, including levels of epicatechin, a well-known dietary flavonoid, report Dr. Mauro Serafini, from the National Institute for Food and Nutrition Research in Rome, and associates.

          In contrast, not much change in antioxidant levels was seen after eating of milk chocolate or dark chocolate with milk. Moreover, epicatechin absorption into the bloodstream was much lower than when dark chocolate was eaten alone.

          The researchers say their findings highlight the possibility that other items in the diet could reduce the antioxidant activity of flavonoids in the body.

          "There is therefore a need to take into account dietary habits when designing studies to assess the association between flavonoid-rich foods, antioxidant activity and degenerative disease," they add.

          (Agencies)

          如果你喜歡牛奶巧克力勝過黑巧克力,你最好還是改變一下。黑巧克力能夠提高血液中抗氧化劑的含量,有助于預防心臟病,而白巧克力則不能。

          研究人員發現吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力時,增加的抗氧化劑含量就少得多。現在還不清楚確切的原因,有可能是牛奶妨礙人體吸收巧克力所含的抗氧化成分。

          科學雜志《自然》刊登了這項研究結果。該研究在12個健康的志愿者中進行。他們在不同的時期內分別吃了100克黑巧克力,100克加奶的黑巧克力和200克牛奶巧克力。

          羅馬國家食品與營養研究學會的毛羅·塞拉菲尼和他的助手說,受試者吃了黑巧克力一小時后,血液分析顯示抗氧化成分的含量顯著升高,包括表兒茶酸的含量。表兒茶酸是一種常見的食物類黃酮。

          相反,吃了牛奶巧克力或加奶的黑巧克力過后抗氧化劑的水平變化并不大。此外,血液吸收的表兒茶酸也比光吃黑巧克力低得多。

          研究人員說他們的結論增加了其他食品會削弱人體中類黃酮抗氧化活性的可能性。

          他們還補充說:“因此,在設計研究評估富含類黃酮的食物、抗氧化活性和變性疾病之間聯系時,有必要將飲食習慣考慮進去。”

          (中國日報網站譯)

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Beer flows from house taps in Norway
          水龍頭里出啤酒 挪威婦女感覺"身在天堂"
          · Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
          拿人體打廣告 孕婦肚子拍賣廣告權
          · Clocks in UK's armory against problem gambling
          英國放開賭博業 時鐘被"邀"防賭癮
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 国产成人免费av片在线观看| 日本一区三区高清视频| 人与禽交av在线播放| 国产精品国产三级国快看| 日韩av在线不卡一区二区三区| 亚洲香蕉免费有线视频| 国产亚洲日韩在线aaaa| 亚洲精品有码在线观看| 精品人妻av中文字幕乱| 免费人成再在线观看网站| 日韩精品人妻中文字幕有码视频| 国产一区二区高清不卡| 天堂√在线中文官网在线| 国产精品午夜福利片国产| 又爽又黄又无遮挡网站| 亚洲一级特黄大片在线播放 | 97精品久久久久中文字幕| 亚洲一级特黄大片在线播放| 日本一区三区高清视频| 色熟妇人妻久久中文字幕| 亚洲欧洲日产国码久在线| 成人网站免费观看永久视频下载 | 日韩精品av一区二区| 亚洲综合不卡一区二区三区| 精品在免费线中文字幕久久| 精品一区二区三区蜜桃久| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 欧美丰满熟妇性XXXX| 2019久久久高清日本道| 婷婷丁香五月激情综合| 久久夜色精品亚洲国产av| 欧美成人综合视频| 国产综合精品91老熟女| 国产精品毛片一区二区| 精品一区二区三区女性色| 亚洲高清免费在线观看| 久久国产精品二国产人妻| 开心婷婷五月激情综合社区| 欧美性猛交xxxx免费看| 国产系列丝袜熟女精品视频| 伊人久久大香线蕉av一区|