<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2005-04-18 09:59

          'Stay away' warning for volcanoes

          印尼火山活動頻繁 專家提醒遠離火山

          'Stay away' warning for volcanoes
          Residents stand outside their tent at a temporary camp as Mount Talang is seen spewing volcanic clouds in the background, in Lembah Gumanti, near the town of Solok, West Sumatra, Friday, April 15, 2005. (AP)

          Scientists have warned hikers and visitors to stay away from two more Indonesian volcanoes, a day after another volcano spewed ash on disaster-stricken Sumatra island and forced the evacuation of some 25,000 people.

          Sensors on the slopes of the two mountains -- Anak Krakatoa on the southern tip of Sumatra and Tangkuban Prahu in Java -- picked up an increase in volcanic activity and a buildup of gases, government volcanologist Syamsul Rizal said on Wednesday.

          On Tuesday, Mount Talang, also on Sumatra, sent clouds of gas high into the air. Some 25,000 people have fled the area around the volcano and are staying in tents and public buildings.

          Vulcanologists said it was possible the increased volcanic activity could be linked to recent earthquakes that have rocked Sumatra, including one on March 28 that killed 600 people on the outlying island of Nias.

          "The thing that links these together is the first earthquake. It was such a huge event. We have to expect it to take about six months to get back to normal," Gary Gibson, from the Seismology Research Center in Canberra, Australia told CNN on Thursday.

          "Volcanoes will be affected by stress on the earth and changes in stress may trigger eruptions earlier than we may have expected them," Gibson said, adding that he expected there to be many small and large aftershocks from the earthquake.

          Scientists on Wednesday raised the alert level for Anak Krakatoa and Tangkuban Prahu -- which regularly spew gas and rumble -- from "normal" to "warning," the middle of three alert levels. This means the volcanoes are declared off-limits to hikers, but authorities are not ordering the evacuation of villagers living on their slopes.

          The exodus from the slopes of Talang in Sumatra reflects the nervousness of people living on the island, the northern tip of which was devastated by the December 26 earthquake and tsunami. Rumors spread by mobile phone text messages warning of more earthquakes, tsunami and volcanic eruptions have added to panic on the island.

          The 9,186-foot mountain was spewing ash 1,640 feet into the air Wednesday, but not as high as a day earlier, when the clouds reached 3,280 feet, said Surono, from a government-run volcanology center in Bandung, West Java province.

          President Susilo Bambang Yudhoyono visited the region in west Sumatra, some 560 miles northwest of Jakarta, on Wednesday to meet with refugees in temporary camps.

          (Agencies)

          最近,飽受天災摧殘的蘇門答臘島上的一座火山突然噴發,島上約25000人被迫撤離,時隔僅一天,科學家們又向徒步旅行者和游客們發出警告,提醒他們不要靠近印度尼西亞的另外兩座火山。

          印尼火山學家上周三說,安放在蘇門答臘島南端的喀拉喀托火山和爪哇島上的唐庫班珀拉胡火山山坡上的傳感器檢測到這兩座火山的活動在加劇,而且氣體也在積聚。

          上周二,位于蘇門答臘島的塔藍山火山噴出大片火山灰,沖入云霄。約有25000人逃離該地區,目前只能呆在臨時搭建的帳篷和建筑物內。

          火山學家們稱不斷加劇的火山活動可能與最近發生在蘇門答臘島的一系列地震有關,其中包括3月28日發生在偏遠的尼亞斯島的地震,在那次地震中共有600人喪生。

          澳大利亞堪培拉地震學研究中心的加里·吉樸森上周二在接受美國有線電視網采訪時說:“第一次的地震將這些聯系起來。那次地震太劇烈了,我們只能希望半年之后一切都能恢復正常?!?

          吉樸森說:“地球受到的壓力會影響火山,而壓力的變化可能會導致火山早于我們的預期噴發?!彼€補充說,他認為地震之后會有許多大小不一的余震。

          上周三,科學家們將喀拉喀托火山和唐庫班珀拉胡火山的警戒度由“正?!碧岣叩健熬妗?,三級警戒的中間等級,因為這兩座火山近來定期噴出火山灰,并發出隆隆的聲音。這意味著這些火山已不能對徒步旅行者開放,但政府并沒有要求住在山坡上的居民撤離。

          居住在蘇門答臘島塔藍山火山山坡上的居民已經開始大批撤離,反映出島上居民的緊張不安。蘇門答臘島北端在去年12月26日的地震和海嘯中被摧毀。通過手機短信散布的流言警告說可能會有更多的地震、海嘯和火山爆發,這也加劇了島上的慌亂。

          在政府管理的火山學中心工作的蘇若努說,這座9186英尺高的火山上周三噴出的火山灰高達1640英尺,但仍不如前一天的噴發高度——3280英尺。該火山學中心位于爪哇西部的萬隆。

          印尼總統蘇西洛上周三來災區視察,這里地處蘇門答臘島西部,離首都雅加達西北約560英里,他還探望了住在臨時帳篷里的難民。

          (中國日報網站譯)

          Vocabulary:

          spew: to send or force out in or as if in a stream; eject forcefully or in large amounts(涌出;噴出)

          outlying: relatively distant or remote from a center or middle(遠離中心的,邊遠的,偏僻的)

          aftershock: a quake of lesser magnitude, usually one of a series, following a large earthquake in the same area(余震)

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Germany reclaims Einstein as their hero
          德國重封愛因斯坦為“國家英雄”
          · Bush bares soul with 'iPod One'
          布什也愛“趕潮流” iPod歌單成為心靈泄密者
          · Germany marks Buchenwald 'shame'
          德國紀念布痕瓦爾德集中營解放60周年
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 国产999久久高清免费观看| 亚洲国产欧美在线观看片| 国产高颜值不卡一区二区| 91久久久久无码精品露脸| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看 | 欧美视频免费一区二区三区| 99久久99久久精品免费看蜜桃| 日韩免费视频一一二区| 国内自拍视频一区二区三区| 国偷自产一区二区三区在线视频| 一个人看的www片| 无人区码一码二码三码区| 少妇被粗大的猛烈进出动视频| 亚洲成av人片天堂网无码 | 久久精品亚洲成在人线av麻豆| 亚洲中文字幕无码av永久| 国产特级毛片AAAAAA视频| 麻豆精品新a v视频中文字幕| 亚洲成人高清av在线| 国产亚洲精品品视频在线| 日韩精品国产中文字幕| 性欧美老妇另类xxxx| 日韩乱码视频一区二区三区 | 中文字幕亚洲国产精品| 亚洲精品中文字幕第一页| 亚洲AV成人片在线观看| 日本久久一区二区免高清| 午夜成人精品福利网站在线观看| 国产精品一区二区久久精品| 男女性高爱潮免费网站| 国产成年码av片在线观看| 亚洲色帝国综合婷婷久久| 亚洲精品有码在线观看| 欧美一级黄色影院| 精品国产一区二区三区在线观看| 日本大片免A费观看视频三区| 国产精品午夜电影| 日韩一区在线中文字幕| 亚洲综合AV一区二区三区不卡| 国产不卡一区不卡二区| 亚洲国产精品乱码一区二区|