<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Belt and Road opens new chapter for authors

          By Mei Jia | China Daily | Updated: 2017-03-10 06:50
          Belt and Road opens new chapter for authors
          Li Min/China Daily
          China's contemporary wordsmiths are gaining a wider audience through the development of the 'modern Silk Road'. Mei Jia reports.

          Prior to 2011, kung fu, Jackie Chan and pandas were the images readers in the Arab world associated most with China, according to Ahmed Elsaid, an Egyptian publisher who operates from a base in the Ningxia Hui autonomous region.

          Six years later, the list has grown and writers such as Liu Zhenyun, Xu Zechen and economist Justin Yifu Lin have seen their popularity grow with readers in the region.

          "Before 2011, even Chinese language majors at universities in the Arabic-speaking world didn't understand Chinese society, the people or history very well. At the time, there were very few books about China in English, let alone Arabic," said the publisher and translator, who majored in Chinese at the Al-Azhar University in Cairo and now operates from Yinchuan in Northwest China.

          "When I was a student, only about 50 titles had been bought and translated from Chinese for decades. It was really difficult to get Chinese books, which partly stimulated my plan to become a publisher," Elsaid noted.

          The situation improved after the advent of the Belt and Road Initiative, proposed by President Xi Jinping in 2013, which saw more Chinese books, covering a wide range of subjects, appearing in Egyptian bookstores.

          Sinologist Marine Jibladze, from Georgia, had a similar experience. She said until recently there were very few books about China in the former Soviet state, with the exception of a small number of foreign translations about traditional Chinese culture.

          "The Belt and Road Initiative offers a great chance for more cultural and educational exchanges between the two countries. Recently, we have seen books in Georgian about Chinese literature, history and language," she said.

          Multilingual approach

          Zhao Haiyun, deputy department chief at the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, said since the Belt and Road Initiative began providing funding for translations of Chinese literature, the administration has supported multilingual versions of 980 titles, aiming to reach readers in countries and regions along the routes of the "modern Silk Road".

          Liu Xinlu, an academic and translator at Beijing Foreign Studies University's department of Arabic studies, said many people in the Arab world are unfamiliar with Chinese society and vice versa. "To improve understanding, Arabic-speaking people want to read books about our core values and how China perceives the world," he said. "The Arab world used to look to the West for development experience, but now it is more impressed and enlightened by what China has achieved in the past 30 years. People are now more willing to look to the East, and Chinese publishers are eager to introduce more titles to them."

          Unlike years gone by, when the Arab world was interested in traditional Chinese culture, such as literary classics, people are now fascinated by contemporary issues, such as the country's development model and modern authors.

          Through his research, Liu discovered that people in the Arab world love reading, and they are especially keen on humorous romances.

          That point was echoed by Elsaid, who said Liu Zhenyun's use of humor and realism-displayed in works such as Cell Phone and I am not Madame Bovary-is the key to his popularity.

          "The contemporary writers introduced to the Arabic-speaking world differ in style, but what they write reflects how Chinese people live their lives, which is attractive to Arab readers," he said.

          Previous Page 1 2 Next Page

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 怡春院久久国语视频免费| 欧美亚洲国产一区二区三区 | 欧美成人精品三级网站| 婷婷六月色| 国产99久久无码精品| 在线高清理伦片a| 精品国产迷系列在线观看| 国产精品一品二区三区的使用体验 | 亚洲欧美成人久久综合中文网| 国内精品一线二线三线黄| 高清自拍亚洲精品二区| av在线播放日韩亚洲欧我不卡 | 18禁无遮拦无码国产在线播放| 国产极品嫩模在线观看91| 国产香蕉九九久久精品免费| 欧美国产日韩在线| 狂野欧美激情性xxxx| 国产永久免费高清在线| 麻豆精产国品一二三产| 无遮高潮国产免费观看| 亚洲熟女精品一区二区| 亚洲国产初高中生女av| 色欲综合久久中文字幕网| 国产精品私拍99pans大尺度 | 人人人澡人人肉久久精品| 吃奶还摸下面动态图gif| 久久不卡精品| AV在线亚洲欧洲日产一区二区 | 最新AV中文字幕无码专区| 人妻少妇无码精品专区| 一区二区三区精品不卡| 精品少妇人妻av免费久久久 | 香蕉人妻av久久久久天天| 久色伊人激情文学你懂的| 亚洲一区二区精品偷拍| 国产成人高清精品免费软件| 成全电影大全在线观看| 国产精品美女黄色av| 国产粉嫩系列一区二区三| 亚洲人成网站18禁止无码| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲|