<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          China introduces film industry law

          Xinhua | Updated: 2016-11-08 13:35

          The top legislature on Monday adopted a film industry law, promising harsh punishment for firms that fabricate box office earnings, data or information.

          Film distributors and theaters will have all their illegal earnings confiscated and be fined up to 500,000 yuan (about $73,800) if they falsify ticket sales data, according to the law adopted at the National People's Congress (NPC) Standing Committee bimonthly session after a third reading.

          If their illegal earnings exceed 500,000 yuan, the fine will be up to five times their illegitimate earnings.

          They may also be hit with an operating suspension or have their business certificates revoked in serious cases, according to the new law.

          The law is the first of its kind in China, currently the world's second largest film market, and will take effect on March 1, 2017.

          China's 2016 box office takings exceeded 38 billion yuan as of October, leading many to speculate that the Chinese market will surpass North America's as early as 2017.

          Shi Chuan, vice president of Shanghai Film Association, lauded the new law calling it "a milestone," as it gave the industry a legal foundation to further develop.

          Box office fraud is not a new phenomenon in China; this new law will provide a legal basis for law enforcers and help better protect the interests of the public, Shi said.

          There are two ways in which theaters generally "forge ticket sales." The distributors can inflate box office takings to make the film appear popular, thus attracting more viewers and screenings; or theaters can conceal their true ticket sales and pocket the earnings without sharing them with film makers.

          In March, the film watchdog suspended the license of a distributor that had inflated box office receipts for domestic movie Ip Man 3.

          This case was just the tip of the iceberg, as statistics indicate at least 1 percent of all box office takings had been "stolen" in recent years.

          To accurately count ticket sales is of utmost importance to measure the genuine market and ensure the healthy development of the industry, said Ren Zhonglun, president of Shanghai Film Group.

          He said the law was drafted in response to public concern, and the stipulations outlined in the law were feasible.

          Socialist interests

          Those who engage in film making should serve the people and socialism, prioritizing social benefits and bringing about harmony of economic returns and contribution to society, the law stipulated.

          Authorities must respect and ensure the freedom of film making and help develop an open film market featuring fair competition, it said.

          China will support the making of films championing excellent Chinese culture and socialist core values.

          Chinese groups can cooperate with overseas counterparts in film shooting, excluding overseas organizations and individuals that engage in "activities damaging China's national dignity, honor and interests, or harming social stability or hurting national feelings," the law said.

          Co-productions can be seen as domestic films if the percentage of Chinese investment or revenue sharing reaches a certain level, it said, without detailing specific amount.

          Overseas organizations can not independently shoot films in China, while overseas individuals are totally banned from shooting films.

          Furthermore, the law stipulates that no films should contain content that "jeopardizes national unity, sovereignty and territorial integrity," releases national secrets, endangers state security, damages national dignity, honor and interests, or advocates terrorism and extremism.

          Higher requirements for actors

          The law specified that actors, directors and other staff should be "excellent in both moral integrity and film art," maintain self-disciplined and build a positive public image.

          The past few years have seen a string of arrests of high-profile film celebrities involved in drug abuse and prostitution.

          In 2014, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) banned screenings involving anybody who had engaged in criminal activity.

          The media watchdog is also establishing a "professional ethics committee," aiming to guide organizations and people in the radio, film and media circles to practice "core socialist values."

          Actress Qin Yi, 95, said all actors, as public figures, should take responsibilities for their words and deeds, adding that the law will spur actors to improve their morals and professionalism, which is good for the entire industry.

          Fewer approvals, more investment

          The law delegates the central government's power of film censorship to provincial-level governments and cuts several approval items.

          "Cutting red tape and motivating the market is the trend for promoting reform in the industry," said the SAPPRFT deputy head Yan Xiaohong.

          In the first half of 2016, 209 films were registered for shooting in Shanghai. The finished films numbered 52, more than for the whole of 2015.

          Yan said the law features a combination of delegating power and improved management, calling for stronger training of censorship staff and regulation of censorship standards.

          The central government will increase investment in the film industry and reduce taxation, according to the law.

          It encourages financial institutions to offer financing services and loans for the industry's development.

          Local governments are urged to ensure land supply for theaters and encourage theaters' construction and renovation.

          China has nearly 40,000 screens for commercial operation, increasing from 7,700 screens in 2015, an average of 25 new screens per day, according to China Film News.

          The law also encourages overseas investment from Chinese film makers' by co-producing films, and promises to support their overseas trade and financing.

          Theaters should ensure that domestic films' screening time is no less than two thirds of the annual screening time of all films.

          Domestic films need protection, which is a common international practise, Ren said.

          Related:

          Box office fraud clouds glory in Chinese market

          Ip Man 3 under scrutiny for box office fraud

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产精品后入内射视频| 久久久精品国产精品久久| 久久99精品久久久久久动态图 | 少妇高潮喷潮久久久影院| 性生交片免费无码看人| 日韩av中文字幕有码| 欧美xxxx新一区二区三区| 国产精品福利自产拍久久| 精品欧美一区二区三区久久久| 亚洲美女av一区二区| 国产一区二区三区不卡在线看| 亚洲大尺度无码无码专线| 换着玩人妻中文字幕| 亚洲色无码中文字幕手机在线 | 亚洲美女少妇偷拍萌白酱| 亚洲精品电影院| 久久人体视频| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 日本中文字幕有码在线视频| 国产精品国产自线拍免费软件| 日韩成av在线免费观看| 总裁与秘书啪啪日常h| 亚洲一区二区三区自拍天堂 | 人人妻人人做人人爽夜欢视频| 成人自拍短视频午夜福利| 亚洲激情一区二区三区视频| 精品亚洲精品日韩精品| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 精品亚洲国产成人av| 国产白嫩护士在线播放| 苍井空毛片精品久久久| 影音先锋男人资源站| 高清有码国产一区二区| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 欧洲免费一区二区三区视频| 欧洲熟妇色xxxxx| 在线观看精品日本一区二| 日韩欧美国产综合| 蜜臀在线播放一区在线播放| 欧美精品1区2区|