<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

          By Panthipa Asavatheputhai ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-08-17 10:09:46

          Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

          Thai Sinologist Panthipa Asavatheputhai in Beijing, July 7, 2015. [Photo by Jiang Wanjuan/chinadaily.com.cn]

          Mandarin Chinese is gaining popularity in Thailand. Courses have been set up from kindergartens to universities and many government organizations, as well as businesses, offer long and short-term programs for their staff to learn the language. Many Thais regard this as an opportunity to improve job prospects and also a window into new China.

          Thais who learn Chinese often feel the grammar of the language is much easier than English, the first foreign language of Thailand. The four tones are not a stumbling block, for both Chinese and Thai are tonal languages. However, complex Chinese characters have driven many Thais into a nightmarish experience of memorizing and writing.

          Thailand has welcomed Chinese immigrants since the 16th century. They came for various reasons: to do business, reclaim wasteland, make a living and, in the early days, people attempting to restore the Ming regime fleeing the persecutions of the Qing government.

          The economic boom of Thailand in the 19th century drew more waves of Chinese immigrants and until the end of the 19th century, Chinese people could be seen everywhere in the country.

          Chinese Thais have shaped society in many ways. The Thai language incorporated many Cantonese words, because the majority of immigrants were from present-day China's southeast Fujian and Guangzhou provinces, where Cantonese is spoken. For instance, the Thai word Mee is borrowed from the Cantonese 面 (noodles), and therefore very much resembles its Cantonese counterpart in pronunciation.

          In the early 20th century Chinese Thais set up the first Chinese schools in Thailand wanting to strengthen education in the mother tongue. At that time, Chinese schools taught only Chinese culture, and the administrative as well as teaching staff was all Chinese. However, the development of Chinese education soon encountered setbacks, first due to the government's policy of ethnical assimilation and later the ideological differences between the two countries. Though there was progress during these stagnant periods, Chinese education was almost fully discarded in Thailand by the 1960s.

          Chinese schools began to revive when China and Thailand established diplomatic relations in 1975. After China's reform and opening-up the country's overall national strength and its international status have both improved and Sino-Thai economic and tourism ties were further strengthened. With Mandarin Chinese an important tool for Thailand to expand its international business and trade, the Thai government gradually relaxed its restraints on Chinese schools and institutes. Nowadays, Chinese is the second foreign language in Thailand and many top universities offer a bachelor's degree in the subject.

          In 1992, the Chinese Association in Thailand (Chong Hua) established the Chong Hua Chinese Center, the first Chinese school allowed by the government in more than 40 years. The Tai Hua Cultural Foundation followed to establish the Oriental Culture Academy in 1993, inviting many senior teachers from the Chinese mainland. Encouraged by the success of the two universities, the Chinese communities as well as educational groups set up Chinese institutes. Now there are more than 150 in Thailand.

          Mandarin will remain popular among Thais in the future. The economic as well as cultural exchanges between the countries are becoming more frequent, and an increasing number of Chinese tourists are visiting Thailand. More Thais want a good command of the language to bring more possibilities for their jobs. Also, as a language spoken by nearly one fifth of the global population, Chinese has sparked much interest among the Thai people.

          Panthipa Asavatheputhai is a Chinese language lecturer at Mae Fah Luang University in Chiang Rai, Thailand. Her research areas include Chinese education and Chinese translation. She visited Beijing in July to participate in the third Visiting Program for Young Sinologists.

          Wu Yue contributed to this story.

          Related:

          Studying Chinese in Iran: Sinologist

          Mandarin: Bringing China-India closer

          Ross Terrill on China's 'Four Comprehensives'

          Nigerian Sinologist on China's 'Four Comprehensives'

          How Sinologists choose their Chinese names

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 精品国产成人网站一区在线| 亚洲一区二区精品动漫| 日韩高清在线亚洲专区国产| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 韩国美女福利视频在线观看| 日本一区二区不卡精品| 波多野结衣一区二区三区高清 | a级国产乱理伦片在线观看al| 亚洲最大成人免费av| 樱花草在线社区WWW韩国| 国产美女白丝袜精品_a不卡| 手机在线看永久AV片免费| 国内熟女中文字幕第一页| 91无码人妻精品一区| 久热中文字幕在线| 欧美成人一卡二卡三卡四卡| 国产av剧情无码精品色午夜| 澳门永久av免费网站| 久久综合给合久久97色| 九九热在线免费播放视频| 久久久久国产a免费观看rela| 日韩高清免费一码二码三码 | 国产网友愉拍精品视频手机 | 乱色老熟妇一区二区三区| 日本欧美大码a在线观看| 国产漂亮白嫩美女在线观看| 亚洲亚洲人成综合网络| 国产麻豆精品手机在线观看| 欧美国产精品不卡在线观看| 亚洲欧美一区二区成人片| 久久久一本精品99久久精品36| 久久国产综合精品swag蓝导航| 久热这里只有精品12| 国产目拍亚洲精品二区| 国产a网站| 香蕉99国内自产自拍视频| 91精品乱码一区二区三区| 国产亚洲精品成人av在线| 好吊妞人成视频在线观看|