<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          A Uygur scholar tells about passion for Chinese language

          By Azat Sultan ( China Daily ) Updated: 2015-01-07 07:42:35

          At 64, Azat is the president of the Federation of Literary and Art Circles in the Xinjiang Uygur autonomous region. Culture and Art Weekly recently published an essay in which he recalled his lifelong friendship with Chinese language and literature. The following are excerpts.

          Born to a teacher's family in Urumqi in 1950, I was influenced by my parents and became a voracious reader in my childhood. I began to learn Chinese since grade 3, and tried to read different kinds of literature in Chinese when I entered middle school.

          Despite my learning, there were many new words in the literary works (I read). I was attracted to the plots in such stories and managed to understand the meaning through a story's context.

          Unfortunately, the "cultural revolution" (1966-76) interrupted my school life, but that didn't prevent me from learning the language.

          Like many young people of my generation, who were sent to remote areas of the country to learn from workers and farmers through the re-education campaign between the 1950s and 1970s, I was sent to work in a military stud farm in Yiwu county in the northeast of the autonomous region.

          Despite the hardships in the countryside, I met a lot of young people from Beijing. Many of them had brought a lot of books with them, which was good news for a bookworm like me.

          There was a man with the surname Zhou, who had A Dream of Red Mansions that I had long been wanting to read. I switched my work schedule to herd the horses with Zhou, so that I could borrow the book from him.

          Due to the use of sophisticated classical Chinese in the novel, which was written by Cao Xueqin during the Qing Dynasty (1644-1911), I could not read the book easily. Zhou told me the story first. With the story in mind, I read it again and gradually learned classical Chinese.

          By borrowing books from people who came from Beijing, I read a lot of masterpieces in literature, and in retrospect, I think my four years on the remote farm were the most important period of my life.

          With the intensive reading of good literary works, I began to write my own novel, first in the Uygur language, and then I translated it into Chinese. When I was finally back to Urumqi, I sent my first short story to Xinjiang Literature and Art, a literary journal.

          One day, a stranger came to me, introduced himself as "Old Wang" and said the chief editor of the magazine wanted to meet me. It turned out that the editor liked my story and made some suggestions on how I should end the piece.

          After I made the revision, I took the manuscript to Wang's home, and we had a long and enjoyable chat on literature. To my surprise, Wang was quite familiar with literary figures in the Uygur ethnic group, and was a friend of many writers whom I adored.

          Later, I learned that he was Wang Meng, a famous Chinese contemporary novelist who wrote the controversial book A New Arrival at the Organization Department in his 20s.

          My short story, In the Blizzard, based on my experiences in the countryside, was published in 1975. Wang has been a close personal friend ever since.

          In 1977, the year after the "cultural revolution" ended, I took the national college entrance exam and scored top marks in the Chinese section. That got me admitted to the Chinese department at Nankai University.

          After graduating from the university in 1982, I went back to teach Chinese in Xinjiang University and became the president of Xinjiang Normal University in 2003. In 2011, I was elected president of the Xinjiang Federation of Literary and Art Circles, a local nonprofit NGO.

          In the course of my life, literature opened my eyes to a broader world than I had imagined, and no matter which post I held, I never gave up my passion for literature.

          (Translated by Xing Yi)

           

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 中文字幕日韩精品国产| 欧美极品色午夜在线视频| 又粗又大又黄又硬又爽免费看| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 久久精品国产亚洲av高| 欧美www在线观看| 国产成人av乱码在线观看| 在线播放国产精品一品道| 成人精品区| 亚洲国产精品色一区二区| 孕交videos小孕妇xx| 农村老熟妇乱子伦视频| 国产对白熟女受不了了| 欧美日韩综合在线精品| 亚洲国模精品一区二区| 曰韩精品无码一区二区三区视频| 99久久精品国产一区二区| 91精品国产免费人成网站| 男女激情一区二区三区| 久久久久亚洲A√无码| 亚洲综合一区二区三区视频| 蜜臀久久精品亚洲一区| 在线观看国产一区亚洲bd| av在线播放国产一区| 久久国产精品久久国产精品| 国产精品国产精品国产专区| 在线看av一区二区三区| 久久精品国产亚洲av品| aa级毛片毛片免费观看久| 国产美女裸身网站免费观看视频| 九九日本黄色精品视频| 亚洲熟妇无码爱V在线观看| 欧美巨大极度另类| 少妇无码吹潮| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 67194熟妇在线观看线路| 亚洲欧洲一区二区三区久久| 婷婷综合亚洲| 91老肥熟女九色老女人| 久久青草国产精品一区|