<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Crowdsourcing boosts translation works

          By Xing Yi ( China Daily ) Updated: 2014-09-17 07:55:40

          Crowdsourcing boosts translation works

          The Voyage of the Beagle, published in print, translated by Yeeyan's Project Gutenberg. Photo provided to China Daily

          Crowdsourcing boosts translation works
          War of words for Chinese translators
          Crowdsourcing boosts translation works
          Poetic profits revive in China
          An ambitious digital venture is underway at the office of Internet company Yeeyan.org in Sihui East, Beijing's eastern suburb.

          Yeeyan's Project Gutenberg, which has been ongoing since 2012, is credited with the online translation of Charles Darwin's The Voyage of the Beagle. Yeeyan published the Chinese version in August in cooperation with the China Youth Publishing House.

          Taking after the original Project Gutenberg, which was initiated by late American author Michael Stern Hart in 1971, to make e-books freely available to people, Yeeyan's project focuses on giving Chinese online readers the option of getting foreign books for free.

          Yeeyan has already translated and published around 200 e-books from different languages, with 300 more titles to go. More than 20 books have also been published in print, and many are scheduled to hit bookstores in the coming months.

          "This is done by 3,000 translators in our online community," says Zhao Jia-min, 41, the founder of Yeeyan. "We have only two full-time editors in the office to coordinate the schedule of the translation of each book."

          Crowdsourced translation, where multiple translators work on the same book, is easily the secret behind the project's success. On average, there are about four translators for each book, with one being the coordinator and supervisor.

          Previous Page 1 2 3 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 精品自在拍精选久久| 欧美日韩一区二区三区视频播放 | 豆国产96在线 | 亚洲| 日本中文字幕一区二区三| 欧美18videosex性欧美tube1080| 午夜国产小视频| 色吊丝一区二区中文字幕| 国产乱人无码伦av在线a| 国产精品美女久久久久久麻豆| 欧美福利在线| 日韩av日韩av在线| 高清激情文学亚洲一区| 麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆麻豆| 久久中精品中文字幕入口| 亚洲an日韩专区在线| 视频二区国产精品职场同事 | 日韩精品一区二区都可以| 五月婷婷久久中文字幕| 日本道之久夂综合久久爱| 日本三级理论久久人妻电影| 亚洲中文一区二区av| 日本做受高潮好舒服视频| 一个色的导航| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产女人水多毛片18| 丰满无码人妻热妇无码区| 国产欧美国日产高清| 久久久久免费看成人影片| 天天躁夜夜躁狠狠综合| 中文字幕亚洲国产精品| 久久精品人人做人人| 亚洲精品色一区二区三区| 亚洲中文字幕久久无码精品| 国产精品推荐视频一区二区| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 亚洲一区二区三区黄色片| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 人妻少妇精品视频二区| 日韩中文字幕免费在线观看| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 国产亚洲视频免费播放|