<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / HK Macao Taiwan

          Full text: Interpretation of Article 104 of Basic Law of Hong Kong SAR

          Xinhua | Updated: 2016-11-07 14:00
          BEIJING -?The Standing Committee of the twelfth National People's Congress on Monday adopted the interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China at its twenty-fourth Session.

          Following is the full text of the document.

          INTERPRETATION OF ARTICLE 104 OF THE BASIC LAW OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA BY THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS

          (Adopted by the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress at its Twenty-fourth Session on 7 November 2016)

          The Standing Committee of the Twelfth National people's Congress examined at its Twenty-fourth Session the motion regarding the request for examination of the Draft Interpretation of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China submitted by the Council of Chairmen. Having consulted the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region under the Standing Committee of the National People's Congress, the Standing Committee of the National People's Congress has decided to make, under the provisions of Article 67(4) of the Constitution of the People's Republic of China and Article 158(1) of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, an interpretation of the provisions of Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China regarding "When assuming office, the Chief Executive, principal officials, members of the Executive Council and of the Legislative Council, judges of the courts at all levels and other members of the judiciary in the Hong Kong Special Administrative Region must, in accordance with law, swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" as follows:

          1. "To uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" and to bear "allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" as stipulated in Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, are not only the legal content which must be included in the oath prescribed by the Article, but also the legal requirements and preconditions for standing for election in respect of or taking up the public office specified in the Article.

          2. The provisions in Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China that "When assuming office", the relevant public officers "must, in accordance with law, swear" bear the following meaning:

          (1) Oath taking is the legal prerequisite and required procedure for public officers specified in the Article to assume office. No public office shall be assumed, no corresponding powers and functions shall be exercised, and no corresponding entitlements shall be enjoyed by anyone who fails to lawfully and validly take the oath or who declines to take the oath.

          (2) Oath taking must comply with the legal requirements in respect of its form and content. An oath taker must take the oath sincerely and solemnly, and must accurately, completely and solemnly read out the oath prescribed by law, the content of which includes "will uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, bear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China".

          (3) An oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article if he or she declines to take the oath. An oath taker who intentionally reads out words which do not accord with the wording of the oath prescribed by law, or takes the oath in a manner which is not sincere or not solemn, shall be treated as declining to take the oath. The oath so taken is invalid and the oath taker is disqualified forthwith from assuming the public office specified in the Article.

          (4) The oath must be taken before the person authorized by law to administer the oath. The person administering the oath has the duty to ensure that the oath is taken in a lawful manner. He or she shall determine that an oath taken in compliance with this Interpretation and the requirements under the laws of the Hong Kong Special Administrative Region is valid, and that an oath which is not taken in compliance with this Interpretation and the requirements under the laws of the Hong Kong Special Administrative Region is invalid. If the oath taken is determined as invalid, no arrangement shall be made for retaking the oath.

          3. The taking of the oath stipulated by Article 104 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China is a legal pledge made by the public officers specified in the Article to the People's Republic of China and its Hong Kong Special Administrative Region, and is legally binding. The oath taker must sincerely believe in and strictly abide by the relevant oath prescribed by law. An oath taker who makes a false oath, or, who, after taking the oath, engages in conduct in breach of the oath, shall bear legal responsibility in accordance with law.

          This Interpretation is hereby announced.
          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国精偷拍一区二区三区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲色欲色欲WWW在线丝| 九色国产精品一区二区久久 | 麻豆久久五月国产综合| 久久人体视频| 中国少妇人妻xxxxx| 中文字幕有码高清日韩| 免费观看的av毛片的网站| 色综合久久久久综合体桃花网| 国产极品美女高潮无套| 国产精品内射在线免费看| 在线看片免费人成视频久网| 国产精品国产三级国快看| 福利在线视频一区二区| 欧美日韩国产一区二区三区欧| 精品久久久久无码| 一本大道无码日韩精品影视| 国产v亚洲v天堂a无码99| 国产旡码高清一区二区三区| 久久人妻国产精品| 亚洲精品一区二区三区蜜| 超碰成人人人做人人爽| 黄页网站在线观看免费视频 | 狠狠婷婷色五月中文字幕| 国产精品白浆在线观看免费| 国产亚洲精品品视频在线| 无码内射中文字幕岛国片| 国产精品伦理一区二区三| 蜜臀av午夜精品福利| 国产女人喷潮视频免费| 噜噜久久噜噜久久鬼88| 国产精品片在线观看手机版| 亚洲人成人网色www| 99久久激情国产精品| 国内精品自国内精品自久久| 亚洲欧洲日韩精品在线| 日韩精品亚洲 国产| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 国产精品久久久亚洲| 欧美交A欧美精品喷水|