<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Society

          A shot in the arm for TCM

          By Jiang Xueqing | China Daily | Updated: 2013-02-28 09:17

          During the SARS outbreak, traditional Chinese medicine made a great contribution to curing the previously unknown and deadly disease. As a result, TCM won the recognition of the World Health Organization and improved its status on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.

          A shot in the arm for TCM

          A child in Kunming, capital of Yunnan province, receiving free traditional Chinese medicine during the SARS outbreak. [BAO LIHUI / FOR CHINA DAILY]

          On Jan 7, 2003, Guangzhou resident Huang Shengfa developed a high fever and went to the Guangdong Provincial Hospital of Chinese Medicine for treatment. Because the symptoms differed from those of pneumonia, and the patient's condition was serious, the hospital invited experts from other medical institutes to attend a group consultation.

          Later that month, seven doctors and nurses who had been in contact with Huang displayed the same symptoms and were hospitalized. The doctors realized that they had caught a highly contagious disease, later confirmed as SARS.

          At first, the doctors treated patients with TCM by adopting a plague treatment regime, whereby patients were isolated to limit transmission, and discovered that it was effective. But a combination of TCM and Western medicine proved highly effective in treating some patients whose conditions were severe.

          On April 7, James H. Maguire, an infectious disease specialist with the United States' Centers for Disease Control and Prevention and an expert with the World Health Organization, visited the hospital and listened to the doctors' reports on the treatment of SARS. By that time, the hospital had admitted 50 patients with SARS. By the time the epidemic ended, the number had risen to 112.

          Maguire discovered from the reports that the average length of stay at the hospital was shorter than in other hospitals that used Western medicine exclusively, and the patients did not have a recurrence after taking TCM. Moreover, the duration of the fever was also shorter.

          On April 19, the Hospital Authority of Hong Kong sent respiratory disease experts to the hospital to learn from the experiences there. Four days after the visit, Ko Wing-man, acting chief executive of the Hospital Authority in 2003, called Lu Yubo, the director of the hospital at the time, and asked him to send two experts to Hong Kong to help with SARS treatment.

          "I had two major concerns at that time," said Lu. "In Hong Kong, doctors of traditional Chinese medicine are not allowed to use modern medical equipment. To combine traditional Chinese and Western medicines, they had to obtain approval from doctors of Western medicine. Moreover, if the treatment was not effective, the reputation of TCM would suffer. How could I take this responsibility? Besides, our best doctors were mainly seniors. Clinical results showed that people aged 50 or older were at high risk once infected with the SARS virus. What would I do if they didn't come back?"

          Eventually, Lu decided to send Yang Zhimin and Lin Lin, two capable middle-aged doctors, to Hong Kong. At first, the doctors of Western medicine only allowed the TCM practitioners to treat the most severely ill SARS patients. Yang and Lin used TCM to improve the patients' conditions by stopping their diarrhea and increasing the strength in their hands and feet. Step by step, they proved the effectiveness of TCM, and the other doctors began to introduce them to patients in the early stages of SARS.

          According to a statistical analysis report conducted by the Hospital Authority, a combination of TCM and Western medicine resulted in a fall in the required steroid dose, according to Yang.

          After SARS, TCM was used in major public health emergencies. During outbreaks of bird flu, H1N1 flu and other infectious diseases, the government asked for a TCM treatment option in addition to Western therapy and allowed TCM hospitals to treat contagious patients.

          In Hong Kong, the Hospital Authority included TCM in its scope of management, set up TCM clinics at a number of public hospitals and provided a certain amount of government reimbursement for TCM treatments. Those actions had a marked effect on the development of TCM.

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产精品蜜臀av在线一区| 亚洲国产精品国自拍av| 久久96热人妻偷产精品| 久久精产国品一二三产品| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 亚洲中文字幕国产综合| 国产成人高清亚洲综合| 久久综合色天天久久综合图片| 91精品国产福利尤物免费| 久久精品一偷一偷国产| 国产精品毛片一区视频播| 色妞永久免费视频| 在线看a网站| jαpαnesehd熟女熟妇伦| 日本亚洲欧美高清专区vr专区| 特级xxxxx欧美孕妇| 亚洲中文无码永久免费| 国产羞羞的视频一区二区| 国产精品一区二区中文| 欧美怡春院一区二区三区| 午夜无码国产18禁| 亚洲欧美综合中文| 国产女人乱人伦精品一区二区| 亚洲精品午夜久久久伊人| 一区二区三区放荡人妻| 精品国产亚洲av麻豆特色| 澳门永久av免费网站| 国产成人a在线观看视频免费| 一区二区三区国产在线网站视频 | 中国亚州女人69内射少妇| 两个人看的www高清免费中文| 一区二区不卡99精品日韩| 国产精品自拍实拍在线看| 国产精品无码无片在线观看3d| 亚洲小说乱欧美另类| 韩国三级在线 中文字幕 无码 | 最近2019中文字幕免费看| 国产成人综合久久精品推最新| 青草午夜精品视频在线观看| 天堂а√在线中文在线| 四虎永久在线高清免费看|