<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Chinadaily.com.cn
           
          Go Adv Search
          Translation errors cause disputes over contracts

          Translation errors cause disputes over contracts

          Updated: 2012-03-23 07:30

          By Zhou Wenting in Shanghai (China Daily)

            Comments() Print Mail Large Medium  Small

          Some companies try to save money by hiring students instead of lawyers

          Translation errors in key contract terms have been responsible for igniting disputes between Chinese and foreign companies, the Shanghai Maritime Court said on Thursday after reviewing archives in the past two years.

          "Although such cases account for less than 5 percent of all cases, the avoidable mistakes brought about significant losses, especially to the Chinese side," said Ying Xinlong, president of the court.

          The court heard 1,981 cases about maritime and commercial affairs in 2011.

          "The level of translation in the shipping field and navigation law shows a disparity with the municipality's status as an international metropolis and an international shipping center," Ying said.

          In a case last year, "drydocking" was mistranslated as "tank washing" and "except fuel used for domestic service" was misinterpreted as "except fuel used for domestic flights" in the contract terms when it was translated from English to Chinese.

          That caused controversies between the Chinese and foreign parties about their rights and obligations as well as their share of costs.

          Some expressions are sanctioned by usage instead of literal interpretation, which are well-known by industry insiders but are strange to common translators, according to Jin Xiaofeng, a judge in the court.

          "There are loads of translation agencies in Shanghai and in the nation, but the quality is varied, and professional translators that have expertise in a particular aspect are scarce," he said.

          Some managers of translation agencies said some of their fellow translators accept any business and assign the work to college students doing part-time jobs instead of lawyers to save costs.

          "It's difficult to translate contracts even if the student translator outperforms his or her classmates in a foreign language university," said Zhang Suping, who has been in the trade for nearly a decade.

          Full-time translators at the agencies are not that skillful in working on contract translation work, he added, otherwise they would work for legal departments of foreign enterprises and law firms, which would bring in better pay.

          Li Yan, a college teacher in Shanghai who has worked part time for a translation agency for two years, said she first seeks help from professional and translation websites when she bumps into topics she is unfamiliar with or even ignorant about.

          "I'll also refer to professional online periodicals, which are reliable for being proofread before publication," she said, adding she gets translation work in various subjects from the agency.

          Chao Ying-jan, a freelance translator based in Shanghai and Taiwan, said the ability to find valid research is crucial for professional translators in the Internet age.

          "Online research has become much less time-consuming but not necessarily trustworthy. Cross-checking and verification have become more important," she said.

          Translation companies need to put emphasis on training translators in specialized fields and on the study of translation methods for contracts that are internationally accepted, said Xie Chen, vice-president of the Shanghai Maritime Court.

          He suggested training an expert panel with government funds to deal with translation and other document work in technical fields to help realize Shanghai's mission of becoming an international shipping center by 2020.

          主站蜘蛛池模板: 重口SM一区二区三区视频| 99久久亚洲综合精品成人| 国产亚洲人成网站在线观看| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 免费黄色福利| 色噜噜噜亚洲男人的天堂| 国产激情艳情在线看视频| 日韩高清在线亚洲专区不卡| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 久久精品国产精品亚洲综合| 亚洲国产精品综合一区二区| 午夜视频免费试看| 好男人视频www在线观看| 日本做受高潮好舒服视频 | 久久久久无码精品国产AV| 无码福利写真片视频在线播放| 亚洲av成人网在线观看| 国产av综合一区二区三区| 国产精品va无码一区二区| 亚洲综合网站久久久| 国产免费久久精品99reswag| 99re在线免费视频| 人妻中文字幕亚洲精品| 精品无码人妻| 成人无码潮喷在线观看| 精品国产中文字幕在线| 亚洲中文字幕一区久久| 女人被狂躁的高潮免费视频 | 国产中文成人精品久久久| 午夜福利你懂的在线观看| 一个色的导航| 亚洲情色av一区二区| 97久久精品人人澡人人爽| 热99久久这里只有精品| 91久久亚洲综合精品成人| 午夜AAAAA级岛国福利在线| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 久久99精品久久久久麻豆| 亚洲爆乳www无码专区| 日本一区二区国产在线| 69天堂人成无码免费视频|