<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CHINA> Photo
          Legend of the Seven Saints
          (China Daily)
          Updated: 2009-05-12 17:25

          Legend of the Seven Saints
          The Mazar village, in the center of Tuyugou, is home to the holy Al-Sahab Kahfi Mazar. [China Daily] 

          Tuyugou is not a name that is familiar to tourists. Visitors to the popular city of Turpan are often ignorant of this small place tucked in a mountain valley some 50 km away. However, Tuyugou has a rich religious history that few other places in China can match.

          Named after the Uygur word tuyuq or "not passable", Tuyugou is a township in Shanshan county of Turpan prefecture. The Mazar village or "Tomb Village", the center of Tuyugou, lies in a valley of the Mountain of Fire (Huoyan Shan).

          Muslims from all over Xinjiang, Northwest China's Gansu province and Ningxia Hui autonomous region, and even other countries like Uzbekistan, Pakistan and Turkey come here to visit the Al-Sahab Kahfi Mazar or "tomb of saints in the cave".

          "Some even believe that visiting the Al-Sahab Kahfi Mazar twice equals one Haj," says 34-year-old Jappar Hamut from Shanshan.

          Located in a mountainside just outside the Mazar village, the Al-Sahab Kahfi Mazar is a small cave with an extended domed room that serves as a prayer hall. On the walls are inscribed the 18th chapter of the Koran, The Cave.

          It tells the story of a group of young men who sought refuge in a cave as they fled the pagans. Local people believe this is the cave of the Al-Sahab Kahfi Mazar.

          One such believer is 66-year-old Izizbul Imin Haji, sheikh of the mazar. Izizbul belongs to the eighth generation of his family that has been guarding the Al-Sahab Kahfi Mazar for more than 300 years.

          According to Izizbul, about 2,000 years ago, seven sons of the King of Yemen wondered about the origins of the sun, moon, sky and everything on earth. They decided to go out and seek the answer.

          When they arrived at Dakianus (old name of Gaochang), the King of Dakianus asked what they were looking for. When they told him, he said, "I'm the creator of the world", and invited them to stay in his palace.

          After a few days, the seven young men found that the king was not the creator of the world, but a corrupt ruler. When the king realized that his true nature was known, he decided to kill the young men, who ran away. On the road, they met a shepherd, who wanted to follow them to look for the creator of the world. He sent his sheep back home, but his dog decided to follow its master.

          Together they arrived at the cave. The dog guarded the entrance, while the others slept for what they thought was three or four hours.

          When they got up and went out to buy food, the vendor wouldn't accept their coins. Only then did they find out that they had slept for 309 years.

          A record in the Koran seems to match the legend of the Al-Sahab Kahfi Mazar perfectly. The story goes that after their death, the seven young men were buried at where today's Al-Sahab Kahfi Mazar stands. In Chinese the Al-Sahab Kahfi Mazar is called "Qi Xian Fen", or "Tomb of the Seven Saints".

          Izizbul says that during the "cultural revolution" (1966-76), many mazars were destroyed, but a dog kept guard at the Al-Sahab Kahfi Mazar, preventing the "red guards" from getting close to it.

          In Izizbul's possession is a stick which is said to have belonged to the shepherd, 2,000 years ago. Pilgrims at the Al-Sahab Kahfi Mazar believe the stick has the power to cure problems such as lumbago and backache, and they often ask Izizbul to beat their body gently with the stick after praying at the mazar.

          While a visit to the Al-Sahab Kahfi Mazar is believed to cure diseases, there is another place in Tuyugou which locals believe can invite illnesses.

          "Uygur people never go there. We believe those caves are inhabited by the devil," says Ziwithan Kadir, a 58-year-old woman resident of Tuyugou. "They are not for Muslims."

          Ziwithan is referring to what is known as the "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou", a group of caves with Buddhist frescoes about 1 km from the mazar.

          Before Uygur people converted to Islam, Buddhism used to be dominant in Xinjiang, and around today's "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou" there used to be a famous Buddhist temple called Dinggu Temple.

          After the Uygurs converted to Islam, Dinggu Temple and the caves with frescoes were forsaken. The residents no longer understood where those frescoes came from and became afraid of them.

          "People are afraid to pass that area alone," says Mamat Rajap, a guard at the "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou".

          Mamat says that 15 years ago he too was afraid - till he learnt about the history of the caves.

          "Some people say that I shouldn't guard Buddhist caves, but I tell them that these are cultural relics of the Uygur people."

          According to archaeological studies, the sculpting of the "Thousand-Buddha Cave of Tuyugou" started in the Western Jin Dynasty (AD 265-420), and continued for more than 1,000 years.

             Previous page 1 2 Next Page  

           

           

          主站蜘蛛池模板: 西西人体www大胆高清| 亚洲免费观看一区二区三区| 日韩乱码卡一卡2卡三卡四| 99视频精品全部免费 在线| 亚洲国产激情一区二区三区 | 亚洲国产欧美在线观看片| 成人嫩草研究院久久久精品| 亚洲欧洲日产国产av无码| 亚州av第二区国产精品| 99久久国产成人免费网站| 亚洲一二三区精品美妇| 国产成人一区二区三区在线观看 | 欧美最猛黑人xxxx| 久久国产成人午夜av影院| 国产亚洲sss在线观看| 日韩伦理片| 曰韩高清砖码一二区视频| 三级网站| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 蜜桃mv在线播放免费观看视频| 91精品国产综合蜜臀蜜臀| AV人摸人人人澡人人超碰| 在线永久看片免费的视频| 久久中文字幕国产精品| 人成午夜免费大片| 我把护士日出水了视频90分钟| 国产白嫩护士在线播放| 国产一区,二区,三区免费视频| 最新国产精品中文字幕| 国产在线观看91精品亚瑟| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 亚洲av在线观看| 国产亚洲日韩一区二区三区| 精久国产一区二区三区四区| 久久久网站| 久久亚洲精品人成综合网| 久久精品国产一区二区三| 人成午夜免费大片| 无码人妻专区免费视频| 国内熟妇与亚洲洲熟妇妇| 国产97视频人人做人人爱|