<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Words and Phrases

          Selected words from Hu's report

          中國共產黨第十七次全國代表大會10月15日上午在人民大會堂開幕。胡錦濤主席在會上提出,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,為奪取全面建設小康社會新勝利而奮斗。

          以下為胡錦濤主席報告中的詞匯選登,供讀者學習參考。

          高舉中國特色社會主義偉大旗幟 to hold high the "great banner of socialism with Chinese characteristics"

          建設中國特色社會主義 to build socialism with Chinese characteristics

          改革開放 reform and opening-up

          全面建設小康社會to build a moderately prosperous society in all respects

          和諧社會 harmonious society

          解放思想、實事求是emancipate the mind, seek truth from facts

          勇于變革、勇于創新to make bold changes and innovations

          永不僵化、永不停滯to stay away from rigidity or stagnation

          不為任何風險所懼to fear no risks

          不被任何干擾所惑never be confused by any interference

          科學發展觀 Scientific Outlook on Development

          正確處理改革發展和穩定的關系to balance reform, development and stability

          高度集中的計劃經濟highly centralized planned economy

          充滿活力的社會主義市場經濟robust socialist market economy

          封閉或半封閉的國家closed or semi-closed state

          改革開放符合黨心民心、順應時代潮流。Reform and opening-up accord with the aspirations of the Party membership and the people and keep up with the trend of the times.

          改革開放方向和道路是完全正確的,成效和功績不容否定,停頓和倒退沒有出路。

          The path of reforms and opening-up are entirely correct, and their merits and achievements can never be negated. To stop or reverse reforms and opening-up would only lead to a blind alley.

          以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導 to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents

          新時期最突出的標志是與時俱進。Keeping up with the times is the most prominent hallmark in the new period

          經濟實力大幅提升。Economic strength increased substantially.

          改革開放取得重大突破。 Major breakthroughs were made in reform and opening-up.

          人民生活顯著改善。People's living standards improved significantly.

          社會建設全面展開 Social development proceeded in an all-round way.

          全方位外交 all-directional diplomacy

          黨的建設 Party building

             Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Page  


           
           
           
           
           
                               
           
           
           
           
           
          Copyright 1995-2007. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 日韩av天堂综合网久久| 久久综合国产色美利坚| 中文字幕制服国产精品| 国产内射一级一片内射高清视频| 伊人激情av一区二区三区| 四虎影院176| 亚洲综合色区另类av| 久久99热精品这里久久精品| 国产爽片一区二区三区| 国产精品中文字幕综合| 亚洲爽爆av一区二区| 在线播放亚洲成人av| 国产成人九九精品二区三区| 国产一区二区午夜福利久久| 999福利激情视频| 国产精品一区二区久久精品| 香蕉eeww99国产在线观看| 夜夜添狠狠添高潮出水| 日本中文字幕亚洲乱码| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出免费| 二区三区亚洲精品国产| 韩国一级永久免费观看网址| 午夜免费无码福利视频麻豆| 国产女人乱人伦精品一区二区| 中文字幕国产精品一区二| 日韩精品国产中文字幕| 国产精品性色一区二区三区| 精品91在线| 国产熟女50岁一区二区| 久久精品国产只有精品96| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 婷婷伊人久久| 熟女一区| 中国少妇嫖妓BBWBBW| 特黄特色三级在线观看| 欧美另类图区清纯亚洲| 精品国产一区二区三区不卡| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 中文字幕国产日韩精品| 亚洲www永久成人网站| 无码a∨高潮抽搐流白浆|