<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          "Cultural deficit" a huge concern

          By Jeff Pan (Chinadaily.com.cn)
          Updated: 2007-04-09 17:08


          Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council speaks at a translation forum held recently in Beijing. [china.com.cn]
          China is seeing a large amount of trading surplus, while it's also facing serious deficits, at least in one area.

          "China's outbound cultural dissemination and its influence upon the world do not match the extensiveness and intensiveness of Chinese culture," said Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council on a translation forum held recently in Beijing, "There is a huge 'cultural deficit' in China's communications with the rest of the world in recent years."

          Cai emphasized that the 5,000-year Chinese history and culture are a treasure not only belonging to the Middle Kingdom, but the whole world, and China is responsible of doing its own part in contributing to the structure of world culture in the new century.

          So far, it has not, at least business-wise.

          According to Xinhua News Agency, books China has imported in the past few years are ten times more than the number the country has exported. The sales volume of Chinese books, newspapers, and periodicals in 2005 totaled US$32.87 million - only one fifth of the number for import, US$164.18 million.
          Readers' Comments:

          H.S.Yuen -- What is needed are good and interesting translators.
          In the past, there have been world class translators like the Yang Hsien Yi and Gladys Yang team which have translated many beautiful, adorable and outstanding classic novels such as: Dream of the Red Mansion, The Scholar, The Courtesan's Jewel Box and other novelets including poems.

          sens -- The youth today is being bombarded by all corners of foreign culture, so busy in absorbing others, how much time is left to concentrate on developing and fine-tuning your own culture? In my childhood's days, we enjoyed lantern festival, moon cake, DuFu, LiBai's poem, caligraphy, painting, folk dances, flowering making using dry natural materials, chinese musical instruments etc...today the youth is too pre-occupied with playstation( then get laughed off by Japanese), rock music ( then get sneered by Brits), violin, guitar, computer games, blogs, Harry Porters, Star-war ( then got blamed for being copycat) etc, their total time spent for the childhood has been a complete waste on the opportunity for local culture development.

          benzzhang -- The race of the Chinese people has been in the cyclic throes of catching up with the rest of the modern world and has neglected it's past while embracing the west.

          Wu Wei, Director of Office for Promoting Chinese Books, thinks there is a substantive gap between the image China wants to present and the internationally-recognized image for China. "The products that demonstrate the very essence of core Chinese values, time-honored history, and splendid culture, have very limited influences."

          Wu considers translation as the bottleneck for Chinese culture to go abroad. Cai also underlines the importance of translation as to bring Chinese culture abroad.

          Jin Man, member of CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference), concludes that it's because of the low quality of cultural products exported abroad, especially those reflecting the contemporary development, values, and zeitgeist. Original works with spiritual depths fall short, and there is also a lack of national strategy, modern marketing operation, and professional talents to integrate the outbound cultural dissemination.

          Nonetheless, some scholars hold the idea that the key for the deficit in cultural exchanges is that the mainstream value in China today lacks attraction to foreigners. Good translation and modern packaging are just lesser part of the problem. The exported cultural products in China today are mainly about traditional Chinese culture, highlighted by the success of kungfu movies.

          Aside from low-cost shoes and some kungfu stunts, does China have more to offer to the world today? Or is it only because of low-quality translation that thwarted Chinese culture to go abroad?

          Contribute your view in our forum.



          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 超碰成人精品一区二区三| 日本一区二区三区免费播放视频站 | 国产av亚洲精品ai换脸电影 | 国产精品美女网站| 日韩不卡免费视频| jizzjizz少妇亚洲水多| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码| 99精品国产在热久久无| 国产美女久久久亚洲综合| 热久在线免费观看视频| 又湿又紧又大又爽A视频男| 操国产美女| 国产午夜精品理论大片| 国产午夜福利精品视频 | 中文字幕无码视频手机免费看| 91亚洲国产成人精品福利| 国产午夜影视大全免费观看| 无码欧亚熟妇人妻AV在线外遇 | 国产精品中文字幕av| 色五月丁香六月欧美综合| 成人一区二区三区在线午夜| 中文字幕有码无码AV| 亚洲乱码国产乱码精品精| 亚洲有无码中文网| 99国产精品永久免费视频| 亚洲av片在线免费观看| 中文字幕国产在线精品| 中文字幕有码高清日韩| 国产一区二区三区十八禁| 无码少妇一区二区三区浪潮av| 老熟妇仑乱换频一区二区| 国产美女久久久亚洲综合| 国产av仑乱内谢| 男人j进入女人j内部免费网站| 国产成人高清亚洲综合| 日本高清www无色夜在线视频| 国产精品久久大屁股白浆黑人| 色狠狠色噜噜AV一区| 欧美videosdesexo肥婆| 噜噜噜噜私人影院| 青青草欧美|