<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Opinion

          Income gap, a woe for China and US

          By Chen Weihua (China Daily)
          Updated: 2010-10-12 11:25
          Large Medium Small

          The United States and China have found something in common lately, after the US Census Bureau announced that last year the income gap between the richest and poorest US citizens was the widest in recent history.

          The top-earning 20 percent in the US, those making more than $100,000 a year, received 49.4 percent of all the income generated in the US, compared with the 3.4 percent received by those 14.3 percent Americans below the poverty line.

          The ratio of 14.5-to-1 makes the US the country with the largest income gap in the Western industrialized world and represents a growing trend, as the ratio was 13.6 in 2008 and 7.69 in 1968.

          The number of people falling below the poverty line last year was also the largest since the US Census started tracking poverty 51 years ago. About 14.3 percent, or 44 million Americans, were living below the poverty line in 2009.

          With no quick economic recovery in sight, many fear these trends will continue in the coming years.

          In China, the swiftly widening income gap has time and again sounded alarm. World Bank Chief Economist Justin Yifu Lin has warned that narrowing the income gap is the biggest challenge facing the country.

          The current Gini coefficient of inequality in China is 0.47, its highest in the last 60 years. When China began its reform and opening-up in 1978 the Gini ratio was just 0.18 percent. The income disparity has widened along with its breakneck economic growth.

          The top 1 percent of Chinese families now own 41.4 percent of the wealth, a figure similar to that in the US, where the top 1 percent control 40 percent of all the country's wealth.

          In both countries, this extreme concentration of wealth and income is accused of hurting the economies.

          Robert Reich, former US labor secretary and now a professor at University of California Berkeley, argued at a recent event to promote his new book, Aftershock: The next economy and America's future, that if a larger percentage of the people shared a bigger portion of the nation's wealth it would help generate more jobs and more economic growth.

          The same argument was made by Li Peilin, head of the Institute of Sociology at the Chinese Academy of Social Sciences who attributed China's low domestic consumption to uneven income distribution. The spending power of middle and low income families is limited by the higher percentage of income spent on education and medical care, while the rich are investing much of their money in real estate, fuelling the housing bubble.

          Related readings:
          Income gap, a woe for China and US Narrow urban-rural income gap
          Income gap, a woe for China and US Government to addressurban-rural income gap
          Income gap, a woe for China and US Salary increase guidelines seek to narrow income gap
          Income gap, a woe for China and US New norm to better reflect income gap

          Though the causes for the huge income gap in the largest developed country and the largest developing country differ, the two countries have seen the same growing anger among the public.

          In the US, the widening income gap last year was fuelled by the high unemployment rate, a struggling property market and shrinking but persistent debts, all of which hit low income families the hardest, and the rally of stocks and other securities, which benefited the wealthy. In China, the blame is placed on the decades-long rural and urban divide. Rural Chinese are left far behind in sharing the economic boom.

          Among the urbanites, people accuse those working in monopoly industries, such as electric power, telecom, petrochemical, finance and tobacco for grabbing an unfair share of the nation's income. There is equal fury at profiteering industries such as real estate and mining. Of the 400 richest Chinese on the 2009 Forbes list, 154 were in the real estate sector.

          In his study, Wang Xiaolu, deputy director of the China National Economic Research Institute of the China Reform Foundation, found that the top 10 percent of families have 65 times more per capita income than the bottom 10 percent, nearly three times the official statistics. The figures, still debated by some, have nevertheless provided a clue to the rampant rent-seeking activities in the country.

          China and the US are becoming more like each other in the inequities of society. Narrowing the income gaps would not only air their economic recoveries, but also bring social justice to their societies that are increasingly torn apart.

          The author is China Daily's chief correspondent in New York. He can be reached at chenweihua@chinadaily.com.cn

           

          主站蜘蛛池模板: 国产成人AV国语在线观看| 国产精品免费AⅤ片在线观看| 好紧好爽免费午夜视频| 天堂va在线高清一区| 妺妺窝人体色www聚色窝仙踪| 久章草在线毛片视频播放| 十四以下岁毛片带血a级| 亚洲免费观看一区二区三区| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一| 精品国精品国自产在国产| 在线亚洲妇色中文色综合| 亚洲中文字幕久久无码精品| 国产亚洲欧洲综合5388| 亚洲国产综合第一精品小说| 激情综合色综合久久丁香| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频 | 亚洲bt欧美bt精品| 男人一天堂精品国产乱码| 日韩人妻精品中文字幕| xxxxbbbb欧美残疾人| 国产熟妇另类久久久久久 | 欧美日韩国产综合草草| 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 国产精品福利自产拍在线观看| 精品久久久久中文字幕APP | 波多野结衣在线精品视频| 色www视频永久免费| 免费午夜无码片在线观看影院 | 日韩精品一区二区都可以| 国产av一区二区不卡| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 午夜男女爽爽影院在线| 国产老熟女狂叫对白| 欧美黑人性暴力猛交喷水| 国内熟妇与亚洲洲熟妇妇| 欧美极品色午夜在线视频| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产高清无遮挡内容丰富| 不卡视频在线一区二区三区| 国产国产午夜福利视频| 国产精品亚欧美一区二区三区|