<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          BIZCHINA> Review & Analysis
          Reform land system to protect farmers' rights
          By Dang Guoying (China Daily)
          Updated: 2008-09-16 14:40

          At a special meeting held by the Chinese People's Political Consultative Conference on September 2, Zhu Zhixin, vice-minister of the National Development and Reform Commission, pointed out five outstanding problems in the country's overall planning for urban and rural economic and social development. These problems include farmers' land rights not being effectively protected, their land being sometimes expropriated at lower compensations or with delayed compensations, and disputes over land requisition becoming frequent.

          We should have a systematic probe into the reasons why there have been so many violations of farmers' land rights and interests in some regions in recent years. Such violations are happening although the central government has repeatedly issued regulations to protect farmers' land interests and vowed to adopt strict land management policies.

          The current land ownership practiced in rural areas is much similar to the joint ownership defined in the Property Law which took effect on October 1 last year. Under this kind of joint ownership, farmers' land belongs to the collective of their village and any withdrawal from this arrangement would mean their relinquishment of their property rights.

          Despite its low efficiency, the joint ownership model, however, has to pay a high management cost. Also, a democratic system is needed to prevent joint property from being manipulated by a few powerful individuals or groups. In view of its low efficiency and difficulties in its management, the country should try to spread the co-ownership model to as many rural areas as possible and reduce the application of the joint ownership to a minimum.

          Reform land system to protect farmers' rights

          To the land related to the environment and infrastructure, the joint ownership, and the State ownership at best, should be applied. Similarly, to the land related to community, such as the land for village roads and schools, a kind of community ownership can also be applied. But as for the arable land, the model of co-ownership should be practiced, and we should also allow farmers to withdraw at their will. A multiple ownership model will yield a higher efficiency in land use.

          In fact, the late leader Deng Xiaoping had realized some maladies at the early stage of the application of the joint ownership - like the rural collective ownership for the economic system - and then began to push for the family contract responsibility system throughout the vast rural area. This has substantially boosted creativity and productivity in rural areas. The adoption of the contract responsibility system indicated it was necessary and also viable to put land under a household unit.

          However, there still existed some imperfections in the reform of land ownership from the collective to the family responsibility system although the government promised to give farmers land contract tenures of 30 years or longer. In the current rural conditions, village officials often have the largest say in land utilization and management. They sometimes do not hesitate to compromise farmers' land rights if they believe such actions bring them profits. In this situation, the land contract right of individual farmers remains particularly vulnerable to the group organized by collective resources. Without fundamental changes to the situation, cases of infringement upon the land right of farmers would not be stopped in the future.

          Currently, land disputes serve as the largest factor affecting the country's stability in the vast rural area.

          The government should transmit a strong signal of protecting farmers' land rights through a series of land system reforms, such as granting farmers a permanent land contract right and allowing for the transfer of contract right, rent, mortgage and inheritance. Of course, any kind of land use should be in accord with the country's overall land development program. Farmers, for example, are not allowed to sell their land randomly to real estate developers.

          Also, a series of regular legal procedures should be set up to solve disputes emerging in the use of local land. An independent body or court of arbitration, but not village officials, should have the largest say in this process.

          In the use of land, the relationship between the country and individual farmers should also be straightened out. For the interest of the public, the country is certainly qualified to requisition farmers' contracted land according to its overall development layout. However, any land acquisition from farmers should not be made for the benefit of a concocted collective and farmers should get their fair compensations. Any forcible land acquisition in this process should be stopped.

          To deepen reforms in the country's land system in these directions is beneficial not only to individual farmers but also to the country's overall development.

          The author is a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences.


          (For more biz stories, please visit Industries)

           

           

          主站蜘蛛池模板: 一本久久a久久精品综合| 99精品国产在热久久婷婷| 国产精品SM捆绑调教视频| 午夜视频免费试看| 久久91精品牛牛| 九九日本黄色精品视频| 久久国产亚洲一区二区三区 | 日本午夜免费福利视频| 亚洲高清国产拍精品熟女| 成人av午夜在线观看| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 亚洲欧美卡通另类丝袜美腿| 超碰伊人久久大香线蕉综合| 中文字幕日韩精品国产| 精品尤物国产尤物在线看| 体态丰腴的微胖熟女的特征| 成人午夜视频在线| 亚洲全网成人资源在线观看| 免费观看一级欧美大| 成人AV专区精品无码国产| AV极品无码专区亚洲AV| 一本伊大人香蕉久久网手机 | 狠狠婷婷色五月中文字幕| 92自拍偷拍精品视频| 中文字幕在线精品人妻| 极品教师在线观看免费完整版| 日韩精品中文字幕亚洲| 日韩精品高清自在线| 亚洲第一区二区国产精品| 亚洲日韩一区二区一无码 | 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 国产亚洲精品久久久久婷婷图片| 国产成人午夜福利高清在线观看| 干老熟女干老穴干老女人| 亚洲日韩图片专区第1页| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 白色丝袜国产在线视频| 亚洲欧洲日产国码中文字幕| 久久超碰色中文字幕超清| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇|