<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Business
          Home / Business / Companies

          Behind the name lies a tall tale

          By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2017-11-02 07:23

          Behind the name lies a tall tale

          People stand outside a McDonald's restaurant in Beijing.AFP

          What's in a name? Plenty-and the bard, if he were alive and in China, may well agree, looking at foreign companies in the mainland.

          There was a time when they would adopt posh-sounding Chinese equivalents of their names to make a deep impression on the Chinese consumer mind. That was key to their mystique, pull, image and the perception that they were exalted, different.

          Maybe not anymore. Take McDonald's. Known for its iconic golden arches, the company recently changed its corporate name (which appears in legal documents) to Jin Gong Men. That may sound like a transliteration of golden arches, if a bit unfashionable (in the eyes of millions of Chinese netizens).

          In August, McDonald's announced the completion of a strategic partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group. CITIC and CITIC Capital will hold a majority stake in the new company.

          "The change of its license name could be the Chinese shareholders' decision to reflect the Chinese ownership," said Amanda Liu, vice-president and creative director of Labbrand, a brand consultancy. Labbrand has rolled out popular Chinese brand names for companies such as Walt Disney Co's Marvel and LinkedIn.

          For example, BelVita, the healthy biscuit brand, calls itself Bei Lang (meaning Baking A Bright Day) in Chinese. Professional networking site LinkedIn goes by the moniker Ling Ying (Leading Elite); Marvel is Man Wei (Comic Power).

          A good Chinese name means the efforts and change adapted by the brand for the Chinese market, said Liu. "A Chinese brand name shows respect and forges closer emotional connections with consumers," she said.

          But it is not absolutely essential for foreign companies to have a Chinese brand name. For example, IBM, Zara and H&M have made a big impression in China despite using their English names. "The name has to be simple and easy to pronounce," said Liu.

          A Chinese name could also go south. For example, two years after Airbnb launched its business in China, the hospitality firm adopted its Chinese name Ai Bi Ying, which means welcome each other with love. The name was considered largely by netizens as hard to pronounce and understand. Some have even questioned the company's localization level in China.

          Most Viewed in 24 Hours
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线精品国产| 男人资源最新资源网站| 中文字幕日韩精品人妻| 亚洲情综合五月天| 欧洲亚洲精品免费二区| 亚洲码欧洲码一二三四五| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 成人嫩草研究院久久久精品| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 国产麻豆天美果冻无码视频 | 尤物亚洲国产亚综合在线区| 欧美三级中文字幕在线观看| 日韩中文字幕高清有码| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产| 精品国产美女av久久久久| A级毛片免费完整视频| 一区二区三区精品视频免费播放| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 欧美成人精品三级网站视频| 国产亚洲一二三区精品| 欧美性群另类交| 国产精品国产三级国av| 久久av高潮av喷水av无码| 亚洲人成黄网站69影院| 毛片网站在线观看| 一区二区三区精品视频免费播放| 国产亚洲精品AA片在线爽| 国产精品99中文字幕| 午夜一区欧美二区高清三区| 亚洲一区二区三区自拍麻豆| 天天影视色香欲综合久久| 国产一区二区三区不卡在线看| 精品无码国产不卡在线观看| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 免费现黄频在线观看国产| 暖暖免费观看电视在线高清| 永久无码天堂网小说区| 亚洲精品国产无套在线观| 日韩中文字幕免费在线观看| 亚洲国产成人精品毛片九色| 欧美白人最猛性xxxxx|