<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Economy

          Macao gets a new $1.9b casino

          By Kelvin Wong (China Daily)
          Updated: 2011-05-16 13:43
          Large Medium Small

          HONG KONG - Galaxy Entertainment Group Ltd, part-owned by Permira Advisers LLP, opened its HK$14.9 billion ($1.9 billion) casino resort in Macao on Sunday after an almost two-year delay because of the credit crisis.

          The 450-table, 2,200-room Galaxy Macao may help Hong Kong billionaire Lui Che-woo's company reduce its reliance on high-stakes gamblers, said Donald Cheng, a Hong Kong-based analyst at Haitong Securities Ltd. Galaxy's StarWorld casino made about 90 percent of first-quarter sales from gamblers betting as much as $250,000 a hand.

          "It will help Galaxy diversify its business," said Cheng, who recommends buying the stock. "Being the only new casino in the city this year, when revenue is undergoing a strong and healthy period of growth, will also bring more people there."

          Related readings:
          Macao gets a new $1.9b casino Vice-President Xi calls to maintain Macao's prosperity
          Macao gets a new $1.9b casino Macao's resident deposits down 2.4% in February
          Macao gets a new $1.9b casino Macao's March gaming revenues exceed $2.5b
          Macao gets a new $1.9b casino Macao's inflation hits 4.7% in Feb

          Casino gambling revenue in Macao will probably grow 35 percent to about $32 billion this year, according to estimates by CLSA Asia Pacific Markets. Galaxy has almost quadrupled in market value over the past year, Wynn Macao Ltd has more than doubled and Sands China Ltd climbed 87 percent as gambling has surged in the world's biggest casino hub.

          The new venue will be "a strong catalyst for market growth" and will help boost revenue in the so-called mass-market gambling segment, which is more profitable, Aaron Fischer and Huei Suen Ng, Hong Kong-based analysts for CLSA Asia-Pacific Markets, said in a note to clients.

          Galaxy Macao is on the isthmus of reclaimed land known as the Cotai Strip, where billionaire Sheldon Adelson, Las Vegas Sands Corp's chairman and chief executive officer, has said he planned to recreate the Las Vegas Strip. Sands' Venetian Macao, the world's biggest casino by floor area, is on the Cotai Strip, with Melco Crown Entertainment Ltd's City of Dreams across the road from it.

          Gambling revenue in Macao soared 58 percent last year to 188.3 billion patacas ($23.5 billion), about four times that of the Las Vegas Strip. Galaxy's Hong Kong-listed shares gained 174 percent in the period and more than tripled in 2009.

          Macao's casino gambling revenue grew 43 percent to 58.5 billion patacas in the three months ending March as visitors from the Chinese mainland placed more bets on baccarat and other card games. Revenue from high-stakes or VIP gamblers was 42.6 billion patacas, accounting for 73 percent of total first-quarter casino gambling revenue, up from 70 percent in the same period in 2010.

          "We're very excited about the infrastructure development on the mainland which will make Macao more accessible to the burgeoning middle class of China," Galaxy Chief Financial Officer Robert Drake said. "The Macao market is projected to grow 15 to 20 percent this year and, with the development on the mainland and within Macao, we are quite confident that we can sustain that growth."

          Galaxy shares rose 3 percent to HK$13.94 on May 13. The stock has surged 58 percent this year, compared with the 25 percent climb for Adelson's Sands China. Wynn Macao has gained 50 percent while billionaire Stanley Ho's SJM Holdings Ltd, Macao's biggest casino operator, has advanced 45 percent.

          Galaxy Macao, the biggest casino to be completed in the city since Melco Crown's City of Dreams in June 2009, is aimed at middle-class Chinese gamblers and may boost the company's revenue at least 20 percent this year, Francis Lui, son of Lui Che-woo and the company's deputy chairman, said in March.

          "Given a strong execution of Galaxy Macao, we expect a strong turnaround of the company's financial position over the next 12 to 18 months," UBS analysts Grant Chum and Gary Ngan wrote in an April 20 report. The analysts expect earnings per share to double to HK$1.03 in 2012 from 2011.

          Galaxy Macao was originally scheduled to open in the third quarter of 2009. Galaxy may post record earnings in the first half on increased revenue from high-stake gamblers, Drake said in an April 20 interview, after the company reported earnings before interest, taxes, depreciation and amortization jumped 71 percent to a record HK$712 million in the first quarter.

          Bloomberg News

          分享按鈕
          主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三区在线视频| 欧美一区二区三区香蕉视| 欧美日本一区二区视频在线观看| 不卡高清AV手机在线观看| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 国产对白老熟女正在播放| 久久精品这里只有国产中文精品 | 无码成人午夜在线观看| 无码精油按摩潮喷在线播放| 极品少妇无套内射视频| 精品国产91久久综合| 资源新版在线天堂偷自拍| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 国产精品一起草在线观看| 日夜啪啪一区二区三区| 亚洲精品美女一区二区| 亚洲AV毛片一区二区三区| 国精品午夜福利视频| 亚洲欧美日韩综合在线丁香| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 四虎国产精品久久免费精品| 日夜啪啪一区二区三区| 久久久久久一区国产精品| 亚洲真人无码永久在线| 国产精品福利无圣光一区二区| 九九热在线观看精品视频| 中文字幕日韩熟女av| 亚洲综合不卡一区二区三区| AV最新高清无码专区| 亚洲av日韩av永久无码电影| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 亚洲日产韩国一二三四区| 综合色久七七综合尤物| 国产婷婷精品av在线| 国产精品免费看久久久| 亚洲AV无码国产永久播放蜜芽| 色综合久久久久综合99| 久久亚洲国产精品日日av夜夜| 精品国产AV最大网站| 精产国品一二三产区别手机| 国产亚洲999精品AA片在线爽 |