<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Heritage

          Ancient silk manuscript at long last back in China

          Relics: Manuscript ‘rich in myth, numerology’

          By Zhao Huanxin in?Washington and?XU LIN in?Beijing | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-05-18 23:21
          Share
          Share - WeChat
          Workers unpack a box containing the remnants of an ancient Chinese silk manuscript at Beijing Capital International Airport on Sunday before delivering them to the National Administration of Cultural Heritage. FU TIAN / CHINA NEWS SERVICE

          Remnants of an ancient Chinese silk manuscript, lost long ago, finally touched down at Beijing Capital International Airport on Sunday, ending nearly 80 years of overseas wandering.

          The flight to Beijing followed a handover ceremony in the United States on Friday at the Chinese embassy in Washington, DC.

          The Smithsonian's National Museum of Asian Art returned the remnants of the Zidanku Silk Manuscript, estimated to be more than 2,300 years old, from its collection and formally transferred them to China's National Cultural Heritage Administration.

          As the earliest Chinese silk texts discovered to date, and the only known ones from the Warring States Period (475-221 BC) unearthed in China, the manuscript was named after the Zidan-ku area of Changsha, Hunan province, from where it was stolen by grave robbers in 1942. It was then illegally taken to the US in 1946.

          The parts of the three-volume manuscript that have been returned to China are Wuxing Ling and Gongshou Zhan, known by scholars as Volumes II and III, respectively. They are about taboos and auspicious practices in rituals and military actions.

          Volume I of the manuscript has yet to be returned to China. The Smithsonian said that this volume is privately owned, but the National Cultural Heritage Administration said it will continue to work for its return.

          "With more than 900 characters and rich in myth and numerology, the manuscript reflects the depth and endurance of Chinese civilization, having great significance in studying ancient Chinese characters, literature and thinking," said Xie Feng, the Chinese ambassador to the US, during the transfer ceremony at the embassy.

          Xie added that the two volumes' return "is a cultural milestone and a testament to China-US cooperation in heritage preservation, bringing new vitality to people-to-people exchange and friendship".

          The successful return of the volumes indicated that through dialogue and cooperation based on equality, mutual respect and benefit, the two countries can deliver important and tangible results that are good for both sides and beyond, Xie added.

          The envoy said that China and the US have made "notable" progress in heritage cooperation, with around 600 artifacts sent back to China — including more than 40 items since the start of this year.

          'Examples of friendship'

          "These returns are vivid examples of friendship and international collaboration to reclaim and protect humanity's shared legacy," he said.

          Li Ling, a veteran archaeologist from Peking University who has studied the Zidanku manuscript for over 40 years, described the relics as China's equivalent of the Dead Sea Scrolls, a collection of ancient, mostly Hebrew manuscripts first found in 1947.

          Just as the Dead Sea Scrolls are crucial for understanding Western and Christian cultures, the Zidanku manuscript offers insights into the ancient Chinese world of occultism, according to Li.

          In a video address to the handover ceremony, Vice-Minister of Culture and Tourism Rao Quan, who is also head of the National Cultural Heritage Administration, said the return of the manuscript fulfilled the long-held wish of the Chinese people to repatriate the "treasures of the country" and respected their cultural rights and national feelings.

          Rao said their return would ensure that the invaluable artifacts could now be "fully and rightfully protected and studied on the soil from which they came".

          Furthermore, their heritage value can be more accurately and comprehensively understood and interpreted, and they will become shared academic and civilizational assets of China and the world, said Rao.

          The Smithsonian's National Museum of Asian Art said the transfer of the unique manuscript is an "important step in international cooperation".

          Chase F. Robinson, director of the Asian art museum, said that since its inception, the museum has partnered with Chinese cultural institutions to share knowledge and expand the study and understanding of Chinese art history.

          "This transfer reflects a carefully considered decision, grounded in our focus on sound stewardship, and the belief that these materials belong in dialogue with their cultural and archaeological context," he said.

          The returned manuscript will make its public debut in July at the National Museum of China as part of an exhibition on repatriated cultural relics.

          "The transfer is a breakthrough. It's a successful case of the proactive recovery of significant lost cultural artifacts. It can also encourage US museums to collaborate with China on cultural relics repatriation," said Huo Zhengxin, a professor at China University of Political Science and Law's School of International Law.

          He noted that Li, the Peking University archaeologist, has conducted a comprehensive study of the manuscript, tracing its excavation origins in Changsha and subsequent transfer to the US.

          "Such academic achievement has supported the restitution of the manuscript," Huo said.

          China has strengthened cooperation with other countries on cultural heritage preservation in recent years. "Doing this fosters mutual understanding and helps encourage restitution of cultural relics lost overseas," Huo said.

          He added that one of the challenges in recovering China's lost cultural relics overseas is their vast number, long history of dispersal and diverse reasons for loss.

          "It's important to establish a complete inventory of these lost cultural treasures and research their provenance and transfer history," he said.

          Wang Kaihao in Beijing contributed to this story.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 成人av午夜在线观看| 香港日本三级亚洲三级| 久久九九久精品国产| 亚洲国产亚洲国产路线久久| 大伊香蕉精品一区二区| 综合国产综合亚洲综合| 国产成人亚洲综合图区| 亚洲精品视频免费| 中文字幕网伦射乱中文| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址| 亚洲天堂一区二区三区四区| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 亚洲高清 一区二区三区| 好吊妞| 亚洲欧美在线看片AI| 无码专区 人妻系列 在线| 强行糟蹋人妻hd中文| 国产精品一区在线蜜臀 | 亚洲中文字幕国产精品| 午夜成人亚洲理伦片在线观看| 亚洲成在人天堂一区二区| 无码国模国产在线观看免费| 国产精品久久欧美久久一区| 三上悠亚久久精品| 色香欲天天影视综合网| 成人午夜看黄在线尤物成人| 欧美日本在线| 欧美高清一区三区在线专区| 成在线人永久免费视频播放| 成本人视频免费网站| 色欲国产精品一区成人精品| 天天躁日日躁狠狠躁超碰97| 日韩精品有码中文字幕| av在线手机播放| 久在线视频播放免费视频| 国产精品久久久久久福利69堂| 国产精品自在自线免费观看| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲日本高清一区二区三区| 成人啪啪一区二区三区| 成人免费AV一区二区三区|