<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / News

          Forum: AI will enhance but not replace human interpreters

          By ZHOU WENTING in Shanghai | China Daily | Updated: 2024-06-03 06:37
          Share
          Share - WeChat
          The opening ceremony of the 2024 CIUTI International Conference at Shanghai International Studies University on Tuesday. [Photo provided to China Daily]

          Ian Phillips, director of the news and media division of the Department of Global Communications at the United Nations, recently stated at a conference, "I would encourage people to continue to seek excellence in their fields, but to use machine technology and innovation to enhance what they do.

          "Maybe over time, humans and machines will come together in any industry that allows each to do a little bit of the work, but I don't think machines will replace humans altogether," he said in an interview during the conference themed "Reshaping the Translation and Interpretation Paradigm: Openness and Integration".

          The 2024 CIUTI International Conference was held at Shanghai International Studies University from Tuesday to Friday. CIUTI is a Belgium-based international association of university institutes with translation and interpretation programs.

          Specific topics of the conference include graduate employment, translation education in the context of AI, translation education and online platforms, and translation studies and intercultural communication.

          Artificial intelligence should be viewed as an opportunity rather than a threat to existing jobs, including translation and interpretation posts, Phillips said.

          The increasingly non-negligible AI technology is here to enhance people's daily work, complement what they do, and perform some functions that allow individuals to focus more in-depth on other things instead of removing humans from the production process, he says.

          Phillips says that in their everyday work, they use AI tools to look at UN reports to try to distill them into languages that the general public may better understand. Their view is to experiment with it in a cautious, slow approach. And there is always a human editor to check it and verify it.

          "There is nothing quite as good as a human interpreter who is highly trained. Machines don't pick up on body language. There are some subtle nuances that machines don't pick up on. It allows for something machines will never be able to replicate," he says.

          Peter Dawkins, chief of the Web services section of the Department of Global Communications at the UN, echoes that while tools and technologies are speculated to be more applicable in less formal circumstances, such as using translation devices when traveling, machines will not take over anytime soon in the highly professional need for interpretation.

          "Such scenarios include interpretation with government officials or important businesspeople where there is much more subtlety in tone of voice or body language, and also in high stakes with finances, economics, international diplomacy, peace and security," he says.

          Having tried various tools to do a live transcription, which follows a meeting and puts the language into text, they have never found one tool that is 100 percent accurate, says Dawkins.

          Such situations are easy to understand particularly with English, as people from different backgrounds may have been trained with different ways of speaking.

          "Machines make obvious transcription errors, especially when it's a non-native English speaker. Such mistakes could lead to devastating communication misunderstandings," says Dawkins.

          Li Zhengren, executive dean of the Graduate Institute of Interpretation and Translation at Shanghai International Studies University, says that when facing new situations, particularly those posed by AI technology, a good translator and interpreter at present and in the future must be someone who can make full use of machines to reduce work intensity and increase efficiency, correct and polish machine translation, and be at a high level in both Chinese and English.

          "Excellent translation talent will continue to play an important role as globalization increases and the country further deepens reform and opening-up," says Li.

          He points out that machine translation has a fatal weakness — its quality cannot be guaranteed. The basis of machine learning is big data and massive open content is part of it, resulting in average quality.

          "For example, if there is a mistake in content with a relatively high number of clicks by online users, the content will be more represented in the content for big data. Also, there can be uncorrected mistakes and outdated expressions. They cannot be erased," says Li.

          Issues regarding legal liability and confidentiality are among other reasons that make human translators more reliable, he says.

          "However, AI shouldn't be seen as an enemy. For the progress and development of society as a whole, it is a great thing that general, repetitive and plain conversations no longer need to be translated by costly human resources," Li says.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 青青草一区二区免费精品| 欧美成人黄在线观看| 国产亚洲精品自在久久vr| 欧美激情一区二区三区不卡| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 日韩中文字幕精品一区在线| 日韩中文字幕精品人妻| 麻豆一区二区三区精品视频| 97色伦97色伦国产| 国产精品亚洲mnbav网站| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜 | 亚洲另类激情专区小说图片| 国产成人免费一区二区三区| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 97国内精品久久久久不卡| 亚洲尤码不卡av麻豆| 久久久久久久久久国产精品| 亚洲国产精品一二三四五| 最新亚洲春色AV无码专区| 加勒比亚洲天堂午夜中文| 玩弄放荡人妻少妇系列| 天天爽天天摸天天碰| 亚洲免费福利在线视频| 17岁日本免费bd完整版观看| 在线观看国产区亚洲一区| 精品99在线观看| 亚洲成年轻人电影网站WWW| 国产精品一在线观看| 中文字幕有码高清日韩| 蜜臀色欲AV无码人妻| 艳妇乳肉豪妇荡乳在线观看| 久久久美女| 久久精品国产亚洲av麻豆长发| 中文毛片无遮挡高潮| 亚洲第一狼人成人综合网| 无码av永久免费大全| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 精品国产欧美一区二区三区在线| 白嫩人妻精品一二三四区| 久久99精品国产99久久6尤物| 国产成人久久精品二区三|