<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Music and Theater

          A generational odyssey

          For nearly a century, a single family has committed itself to bridging the Chinese and Greek cultures, Li Yingxue reports.

          By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2024-03-29 06:59
          Share
          Share - WeChat
          Luo Jinlin during the curtain call after the performance of Thebes in 2004. [Photo provided to China Daily]

          In China, there exists a remarkable family whose legacy stretches across three generations, all bound by a singular, noble pursuit: the deepening of cultural bonds between China and Greece.

          This family's story was mentioned in an article by President Xi Jinping, published in the Greek newspaper Kathimerini (The Daily) on Nov 10,2019, during his visit to Greece.

          The piece shines a light on the Luo family's unparalleled dedication to bridging two richly historical nations.

          At the center of this saga is Luo Niansheng, a name now synonymous with the meticulous translation and passionate study of Greek literature and drama.

          Alongside him, his son Luo Jinlin and granddaughter Luo Tong — imbued with the same fervent spirit of intellectual curiosity and cultural diplomacy — continue to weave this intergenerational tapestry.

          Since the 1980s, Luo Jinlin has revitalized Greek drama in China with his father's translations and innovative Chinese opera techniques. Luo Tong further bridges the two cultures by promoting Chinese studies in Greece, establishing its first private Chinese cultural center and interpreting for Chinese diplomats.

          Together, they have not only contributed to the global appreciation of classical and contemporary Greek works, but also laid the foundation for a friendship between the two nations, built on the mutual respect and understanding of each other's cultural heritage.

          Grandfather, the translator

          Luo Niansheng was born in 1904 in a village in Weiyuan county, Sichuan province. He studied at Tsinghua University and later became a government-sponsored student in the United States. However, he decided to leave his studies and his imminent degree to pursue his passion for Greece, becoming the first Chinese student to do so.

          Learning Greek was no easy task, with its complex grammar and alphabet, but Luo Niansheng's love for the language helped him master it in just a few years.

          After completing his studies, he returned to Sichuan in 1936 to teach. Luo Jinlin recalls seeing his father immersed in books all day — teaching English during the day and translating Greek works at night.

          Luo Niansheng's deep commitment to Greek literature was like a profound dialogue with ancient Greek civilization. "Opening books of Greek literature every morning is my greatest joy," he once said.

          From publishing his first translation of the Greek tragedy, Iphigenia in Tauris, in 1936, until his death in 1990, he dedicated nearly his entire life to translating Greek literature.

          He left behind nearly 10 million words in translations and papers, including over 50 ancient Greek literary and artistic works, such as Aristotle's Poetics, and Rhetoric, and a collection of Greek epigrams.

          Even in his final days, he was translating Homer's epic The Iliad. Luo Niansheng once humorously commented on his potential epitaph: "If it must be written, let it be this — 'Devoting my life to translating Greek dramas was trouble enough.'"

          In December 1987, the Academy of Athens gave Luo Niansheng its highest award for literature and art. A year later, the Panteion University of Social and Political Sciences gave him an Honorary Doctorate for his significant contributions to the study and dissemination of ancient Greek culture.

          Luo Jinlin fondly recalls that his father's dedication to translating Greek literature was balanced with a humble lifestyle. His father's desk was a simple bed board, and he used the same wooden chair for decades. In his leisure time, he enjoyed walks in Zhongshan Park in Beijing and playing bridge with family and friends during holidays.

          Despite returning from Western studies with progressive ideas, his father maintained traditional attire, even wearing an old cloth robe to teach in the 1960s when it was uncommon. "He never imposed his views on us; instead, he encouraged us to develop freely," Luo Jinlin says.

          1 2 3 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产成人精品一区二区不卡| 成人一区二区三区激情视频| 日韩中文字幕有码av| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 一区二区亚洲人妻av| 亚洲欧美在线观看品| 精品女同一区二区三区在线| 久久亚洲国产成人精品v| 久久亚洲精品亚洲人av| 久久久久国产a免费观看rela| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 日本sm/羞辱/调教/捆绑| 亚洲五月天一区二区三区| 久久99er热精品免费播| 卡一卡2卡3卡精品网站| 久久综合国产色美利坚| 最新永久免费AV无码网站| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址| 成人亚洲狠狠一二三四区| 日韩av在线不卡一区二区三区| 欧美人牲交| 成人自拍短视频午夜福利| 2019亚洲午夜无码天堂| 婷婷99视频精品全部在线观看| 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 中文字幕无码人妻aaa片| 国产一区二区三区导航| 在线日韩日本国产亚洲| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 国产成人1024精品免费| 国产成人av一区二区三| 精品国产美女福到在线不卡 | 18禁超污无遮挡无码网址| 4480yy亚洲午夜私人影院剧情| 性夜黄a爽影免费看| 日本道之久夂综合久久爱| 香蕉EEWW99国产精选免费| 久久精品无码一区二区APP| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 亚洲精品综合久中文字幕|