<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Op-Ed Contributors

          GCI a leading advocate for cultural exchanges

          By Mourad Alami | China Daily | Updated: 2024-03-15 07:53
          Share
          Share - WeChat
          A visitor takes photo of an embroidered hat at a Chinese cultural promotion event in New York in February. [Photo/Xinhua]

          On March 15 a year ago, the Chinese top leader proposed the Global Civilization Initiative, emphasizing the importance of common development and common prosperity for the world.

          Cultural exchanges, essentially, involve sharing by people from different countries and backgrounds ideas, values, traditions and customs, and other knowledge about each other's countries. In our increasingly intertwined world, cultural exchanges help broaden our vision and enrich our perspective by exposing us to different traditions, values, beliefs.

          The impact of cultural exchanges goes beyond the personal level; it extends to the social and cross-border levels, and the lessons inherent in them go beyond the lessons of textbooks. The least cultural exchanges do is to provide an opportunity to learn the different aspects of different societies, the ways of different people's lives, their traditions and customs, and their opinions on important national, regional and global issues, and help build mutual understanding and trust.

          The ancient Silk Road, for example, embodied these traits thanks to the massive economic and cultural exchanges among people of many regions. The trade route facilitated conversations among different traders coming from distant lands. Thanks to this valuable trade route, the world came to know about silk, tea, paper, typefaces and printing, compass and gunpowder.

          In modern times, cultural exchanges, an integral part of international relations, involve the exchange of not only goods but also ideas and artifacts. Yet cultural exchanges are not necessarily limited to a group of people travelling from one country to another to exchange ideas and perspectives on important national, regional and global issues. They also include translating books, especially literary works, written in a language or languages spoken in one country, into a language spoken in another country, and telecasting one country's films in another country.

          Talking about translations of literary works, I once walked into a bookstore in Hefei, Anhui province, and, out of curiosity, inquired whether they had any books by Austrian author Stefan Zweig. I was told, to my pleasant surprise, that the entire work (30 volumes) of one of the most popular writers in the first half of the 20th century had been translated into Chinese.

          More surprisingly, the poems of Austro-Bohemian poet and author Franz Werfel and Romanian-born German poet Paul Celan, whose poetry is described as closed and aloof, are freely accessible in the Chinese language on the internet. Surprisingly, the reverse (translation of Chinese authors' works into other languages) is also true. For instance, the poems of famous Chinese poets have been translated from Chinese into English, French and German. This means one can enjoy the poems of Tang Dynasty (618-907) poets Du Fu, Li Bai, Meng Haoran and Du Mu, Song Dynasty (960-1279) poets Su Shi and Lin Bu, Ming Dynasty (1368-1644) poet Gao Qi.

          Pinyin, the phonetic transcription of spoken Chinese based on the Latin alphabet and developed by economist and linguist Zhou Youguang has been of immense help to non-Chinese people in learning the Chinese language, as well as to native Chinese speakers in accessing European languages. Indeed, it is cultural exchange that helps integrate the knowledge, experiences and skills of one people with another, and promotes better understanding between them.

          When it comes to food and music, well-known Western fast food chains have opened thousands of outlets in China, although they try to prepare the items in a way that suits the palette of the Chinese people. The fact that some Chinese fast food chains offer the same food items but under a purely Chinese label shows some sort of resilience.

          Economic globalization has greatly influenced people's lifestyle and consumption habits, and impacted the media landscape. And with the development of economic globalization, cultural exchanges among countries will increase. It is important to mention here that the most important task of cultural exchanges is to promote mutual understanding and mutual trust, and facilitate dialogue among people from different countries. As a matter of fact, this is already taking place through lectures, concerts, exhibitions and meetings, be it in the Confucius Institutes in the universities in German cities or in the German consulate building in China.

          Town twinning, too, plays an important role in building mutual understanding among different countries. Town twining refers to pairing of cities across the world in order to foster human and cultural links, and is sometimes called "the diplomacy in small format". In this context, Hamburg, which is the sister city of Shanghai since 1986, organizes a high-level event called "China Time" every two years to promote cultural exchanges and dialogue between Germany and China.

          The other sister cities in Germany and China are Cologne and Beijing, Trier and Xiamen, Braunschweig and Zhuhai, Dresden and Hangzhou, Frankfurt am Main and Guangzhou, Nuremberg and Shenzhen, Regensburg and Qingdao, and Augsburg and Jinan.

          Cultural exchanges not only promote dialogue on culture but also facilitate joint research and help ease the access to archives. Cultural exchanges are like glue; they join different societies and promote friendship.

          The author is a professor at Hainan College of Foreign Studies.The views don't necessarily reflect those of China Daily.

          If you have a specific expertise, or would like to share your thought about our stories, then send us your writings at opinion@chinadaily.com.cn, and comment@chinadaily.com.cn.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 激情成人综合网| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区 | 一区二区三区精品不卡| 中文字幕国产日韩精品| 亚洲Av午夜精品a区| 欧美日韩国产亚洲沙发| 亚洲综合久久精品哦夜夜嗨| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 真人在线射美女视频在线观看| 亚洲国产aⅴ综合网| 中文字幕自拍偷拍福利视频| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 姑娘故事高清在线观看免费| 亚洲av激情五月性综合| 一个人免费观看WWW在线视频| 亚洲精品国产美女久久久| 欧美喷水抽搐magnet| 精品久久久久久无码专区| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲国产精品一区二区第一页| 国产成人高清精品免费软件| 在线免费观看视频1区| 亚洲 一区二区 在线| 色吊丝二区三区中文写幕| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 国产精品综合在线免费看| 亚洲尤码不卡av麻豆| 国产亚洲久久久久久久| 久久人人97超碰精品| 激情国产一区二区三区四| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 女同亚洲精品一区二区三| 人妻日韩精品中文字幕| 久久精品成人无码观看不卡| 97精品国产91久久久久久久| AV秘 无码一区二| 色欲AV成人无码精品无码| 男女激情一区二区三区| 久久久久99人妻一区二区三区| 国产一级视频久久| 午夜福利一区二区在线看|