<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Cover Story

          Hard work translates as a rewarding experience for railway interpreter

          By LUO WANGSHU | China Daily | Updated: 2024-01-16 07:30
          Share
          Share - WeChat
          Wang Zhechun poses with an Indonesian colleague in Jakarta. [PHOTO/CHINA DAILY]

          Wang Zhechun majored in Indonesian at college because of her love for Bali. Her sister told her that being able to speak the language would make traveling to the popular tourist destination easier.

          "I imagined having a relaxing vacation in Bali, and quickly decided to study Indonesian at college," Wang, 28, said.

          Just a few years later, she had the opportunity to study, work, and live in several cities in Indonesia, including Jakarta, Bandung, and Yogyakarta. However, she still hasn't been able to visit Bali, as she is busy working for the high-profile Jakarta-Bandung High-Speed Railway.

          Wang is employed as a translator and interpreter for the railway.

          During her college years, she heard about the upcoming opening of the line, and wanted to be part of the project. After graduating in 2020, she received an offer and joined the China Railway Beijing Group. However, she faced a significant challenge, as she had little knowledge of railways, let alone the technical terms associated with them.

          Wang immersed herself in textbooks, learning about equipment, including rail tracks, and signals. In January 2021, she joined a group tasked with preparing for the railway to open. Her job involved translating Chinese and Indonesian railway terms, specifically focusing on those related to signals.

          Her work had a tight schedule, high standards, and involved numerous railway terminologies.

          "At that time, I began to understand the importance of acquiring railway knowledge. As a railway interpreter, technical expertise is essential," Wang said.

          Thanks to her diligent studies and other hard work, she translated more than 2,000 terms relating to railway signals within a month.

          In October 2021, Wang traveled to Indonesia to start work, and in addition to her desk duties, she served as an interpreter at conferences.

          Recalling her first international conference as an interpreter, she said her hands shook, and she struggled to hear herself speak. Afterward, she could barely recall what had taken place.

          Determined to overcome such challenges, she devoted herself to becoming familiar with the material in advance. For meetings the following day, she stayed up late the previous night to learn words not commonly used in business discussions.

          Now, Wang not only translates railway policies and other material, but also excels as an on-site interpreter at conferences, particularly in relation to transportation, signaling, information, and passenger services.

          "As a translator and interpreter, I have witnessed many important moments for the railway," she said.

          For her work, Wang frequently travels on the bullet train between Jakarta and Bandung.

          "When I hear passengers praising the train and its services, including its cleanliness and tidiness, and the excellent facilities, this brings me great joy," she said.

          "I also feel extremely proud and happy when I see many passengers on the high-speed train applauding and cheering its smooth operation when it reaches a speed of 350 kilometers per hour."

          Although she still hasn't had the chance to visit Bali, she hopes that day will come soon.

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美牲交| 国产精品美女久久久久久麻豆| 中文字幕66页| 成人久久精品国产亚洲av| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 欧美激情 亚洲 在线| 国产精品无码一区二区三区电影| 公粗挺进了我的密道在线播放| 四虎永久免费精品视频| 人妻无码第一区二区三区| 色偷偷www.8888在线观看| 福利写真视频一区二区| 国产91精品一区二区麻豆| 熟女一区二区中文在线| 久久精品国产亚洲av亚| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 日韩高清在线亚洲专区国产| 国产一区二区三区免费观看| 日本一卡2卡3卡四卡精品网站| 九九九国产| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 亚洲一区二区三区四区三级视频| 91久久性奴调教国产免费| 午夜A理论片在线播放| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 99亚洲男女激情在线观看| 无码AV无码免费一区二区| 国产成人综合网亚洲第一| 精品偷拍一区二区视频 | 加勒比无码人妻东京热| 人妻少妇精品无码专区二区| 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 毛片久久网站小视频| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 麻豆最新国产av原创精品| 免费人成视频网站在线18| 国产午夜精品美女裸身视频69| 无码国模国产在线观看免费| 国产AV嫩草研究院| 亚洲精品一区二区动漫| 精品99在线黑丝袜|