<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          Popular TV drama turns spotlight on preservation of Shanghai dialect

          By Zhou Wenting in Shanghai????|????China Daily????|???? Updated: 2024-01-08 07:05

          Share - WeChat
          A poster of the TV series Blossoms Shanghai. [Photo/China Daily]

          A long-awaited television series, which was released in both Mandarin and the Shanghai dialect in late December, has sparked discussions among residents, online viewers and experts over the preservation and inheritance of the declining Shanghai dialect.

          Adapted from writer Jin Yucheng's award-winning novel, Fan Hua (Blossoms), the TV series Blossoms Shanghai takes audiences back to Shanghai in the 1990s, when everybody looked forward to opportunities in the new century.

          The plot follows the rise of the protagonist A Bao, played by actor Hu Ge, an ambitious young man who seizes the opportunities of the early stock market to become a millionaire.

          However, it is the Shanghai dialect version that has many online viewers riveted to the series, produced by legendary Hong Kong director Wong Kar-wai, who was born in Shanghai.

          Some viewers are sharing short videos from the series to help others learn the Shanghai dialect, which has been greatly replaced with Mandarin in schools and workplaces.

          Chen Zhongmin, a professor from the department of Chinese language and literature at Fudan University, said that most people he knows are interested in the dialect version of Blossoms Shanghai, regardless of whether they are from the city or elsewhere.

          "They are curious to see how the dialect can convey the unique charm of the city's culture," Chen said, adding that the last time a television drama was made in the Shanghai dialect was probably back in the 1990s.

          Some experts said they believe the series could make a big contribution to the inheritance of the Shanghai dialect, as there is general consensus among Shanghai residents that the dialect needs to be protected.

          Ding Dimeng, an expert in Shanghai dialect studies at Shanghai University, noted that the dialect will become endangered if the government and society do not pay due attention to its preservation.

          Many children in Shanghai do not fluently speak the dialect anymore, and for their convenience, their parents don't speak with them in the dialect either, she said.

          Some residents echoed Ding's observations.

          Sun Huijuan, 65, said her grandson spoke the Shanghai dialect fairly well before he joined school, and could still speak the dialect during his kindergarten years even though it was not taught in class.

          "However, after he joined primary school, he lost confidence in his pronunciation. He started replying in Mandarin when we asked him something in the dialect at home," she said.

          The Shanghai dialect has gained popularity among foreigners living in the city. Many like Belgian musician Tobias Gao Yue share their language skills on social media. Tobias, who has decent grasp of the Shanghai dialect, has won thousands of followers, indicating that more people are interested in learning the dialect.

          Barnaby Nadler, who is from the United States and has lived in Shanghai for more than a decade, said he took special classes in the Shanghai dialect after he moved to the city, because he thought some expressions were "very interesting" and could help him "better integrate" into the local community. However, one hardly hears people talk in the dialect in public spaces these days, he added.

          Latest figures from the Shanghai Statistics Bureau show that the municipality was home to nearly 24.76 million permanent residents in 2022, and more than 10 million of them came from other parts of the country.

          Municipal authorities have made some efforts in recent years to preserve the local dialect. Some bus routes and a new subway line have added broadcast in the Shanghai dialect, while children's rhymes in the dialect are still part of the syllabus at most local kindergartens.

          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 无码精品人妻一区二区三李一桐| 国产亚洲国产精品二区| 日韩激情成人| 福利片91| 中文字幕在线亚洲精品| 欧美精品一产区二产区| 国产精品中文字幕免费| 国产美女久久久亚洲综合| 成人啪精品视频网站午夜| 日本一码二码三码的区分| 久久99九九精品久久久久蜜桃| 国产成人剧情av在线| 福利视频在线一区二区| 公交车最后一排| 最新精品国偷自产在线美女足| 一区二区三区鲁丝不卡| 丰满人妻无码| 最近高清日本免费| 国产在线中文字幕精品| 护士大爆乳双腿张开自慰喷水| 欧美日韩高清在线观看| 国产午夜福利精品视频| 特级做a爰片毛片免费看无码| 国内精品免费久久久久电影院97| 国产中文成人精品久久久| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 亚洲区一区二区三区视频| 99在线国内在线视频22| av天堂中av世界中文在线播放| 不卡国产一区二区三区| 国产一区男女男无遮挡| 日韩一区二区三区在线视频| 亚洲三区在线观看内射后入| 无码男男做受G片在线观看视频| 久久综合97丁香色香蕉| 亚洲天堂一区二区久久| 人妻丰满熟妇av无码区| 亚洲欧美综合精品二区| 草草ccyy免费看片线路| 高清破外女出血AV毛片| 曰韩精品无码一区二区三区视频|