<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          World
          Home / World / Kaleidoscope

          Take it as read, translated works deepen people-to-people exchanges

          By CHEN YINGQUN and YANG RAN | China Daily | Updated: 2021-08-04 09:42
          Share
          Share - WeChat
          The two-way flow of translated titles is connecting book lovers across the world. Photos provided to CHINA DAILY

          The wide availability of translated books within a country plays an essential role in development. That's a belief that Ahmed Alsaid is keen for more people to appreciate.

          As the chief of a publishing company focused on the Middle East, he has an insider's view on the benefits that translated works bring in opening up cultures to outsiders and generating added vitality to people-to-people exchanges.

          Alsaid, chief executive of Bayt Elhekma Group for Cultural (Egypt-China-UAE) Co, says few people can master multiple foreign languages in order to read classic works in their original form. That means most of us need translated editions to learn the ideas expressed in languages other than our own.

          For Cairo-based Alsaid, there is a direct connection between reading the works of foreign authors and cooperation among people around the world.

          "As the number of translations of books increase, people's understandings of the outside world are increasing as well. This, in turn, has furthered the breadth and depth of cooperation between countries," he says.

          Alsaid chose to major in Chinese at Al-Azhar University in the Egyptian capital. After his first visit to China in 2010, he became actively engaged in the translation and publication of Chinese books in the Arabic-speaking world.

          Currently, Alsaid says, books about Xi Jinping's thoughts have become popular, along with those on Chinese literature, history, martial arts, and traditional Chinese medicine. Books for learning Mandarin form an indispensable part of the Chinese book market in the Arab region, he adds.

          "Books on President Xi's thoughts are the 'golden key' to understanding the development of contemporary China amid the global community's attention on China," he says.

          "Chinese literature reflects China's characteristics in different areas. Just like other bestsellers, good literary works can cross all borders."

          The Arabic version of Cries in the Drizzle, by Chinese novelist Yu Hua, was published in 2018 and went on to be recommended as one of the five must-read translated books for the summer of 2019 by Raseef22, an Arabic media network.

          Rabai al-Madhoun, a winner of the International Prize for Arabic Fiction, describes the book as a rare example of a novel whose narrative just flows in a way that amazes the reader.

          Bringing up opportunities

          "With the publication of various Chinese literary books in Arabic in the past, Arabic readers have more opportunities to know more about Chinese literature," Alsaid says. "Of course, the fact that these books can be accepted and loved by Arabic readers is inseparable from the hard work of a group of fluent translators."

          He says that recently, many writers in Arabic have put out books about China. Their perspectives on China can be of value to Chinese readers. Alsaid says his company is keen to translate such books into Chinese in the future.

          "Translated books enhance mutual understanding between different cultures and have an unshakable position in spreading culture in a significant way," he says.

          Xue Qingguo, professor of the School of Arabic Studies at China's Beijing Foreign Studies University, says that Arabic and Chinese are difficult languages for foreigners, and this means there is a high threshold for translators in this field.

          "Apart from proficiency in languages, translators also need to have a deep understanding of the cultural differences between the two cultures," he says. "When translating Chinese books into Arabic, translators have to make necessary adjustments to the original work in accordance with Arabic readers' values to help them better appreciate the book."

          He says there has been a surge in the volume of works translated from Chinese into Arabic and vice versa. The next step should focus on enhancing the quality of the translations.

          "Arabic readers are keen on learning the reason behind China's development miracle. Yet there are few books that both provide an answer to this question and that are tailored to the cognition of Arabic readers," Xue says.

          Moreover, Chinese readers who want to learn more about Arab nations and understand why the Arab region has suffered from wars and unrest over the past century also can't find many relevant books, he added.

          "I hope in the future through book translation and publication, we can help Chinese and Arab people have a better understanding of each other and gain a more holistic image of the world we live in," Xue says.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产精品推荐视频一区二区 | 日韩av伦理一区二区| 亚洲国产av剧一区二区三区 | 中文字幕丰满乱子无码视频| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 欧美日韩在线永久免费播放| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 日韩激情无码av一区二区| 2019国产精品青青草原| 久久免费看少妇免费观看| 韩国精品一区二区三区| 人妻中出无码中字在线| 亚洲国产精品一区第二页| 色窝窝免费播放视频在线| 天天综合天天做天天综合| 国产精品一码在线播放| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 撕开奶罩疯狂揉吮奶头| 99热精品毛片全部国产无缓冲| 亚洲一区二区三区国产精品| 少妇熟女久久综合网色欲| 久一在线视频| 亚洲小说乱欧美另类| 国产精品自拍啪啪视频| 一区二区三区四区激情视频| 福利片91| 国产午夜福利片在线观看| 欧美videosdesexo吹潮| 国产边打电话边被躁视频| 国产一区二区视频啪啪视频| 97色伦97色伦国产| 亚洲国产片一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2012| 给我免费观看片在线| 中文字幕无码视频手机免费看 | 亚洲一区二区三区av链接| 67194熟妇在线观看线路| 午夜福利国产精品视频| 国产福利在线观看免费第一福利| 伊人成人在线高清视频|